I saw you from the bottom of the stairs before you knew I was coming I saw you from the bottom of the stairs before you knew I was coming Te vi do fundo da escada antes de você perceber que eu estava chegando And though nervous and scared, I lingered on And though nervous and scared, I lingered on E apesar de estar nervoso e assustado, eu permaneci I heard most things break by the ends of these types of nights I heard most things break by the ends of these types of nights Me falaram que a maioria das coisas quebram no fim desses tipos de noites So ill force upon every word I’ve brushed up on So ill force upon every word I’ve brushed up on Então vou forçar em cima de você todas as palavras que ensaiei Since knowing we wont speak like this again Since knowing we wont speak like this again Já que sei que não conversaremos assim de novo You gotta’ certain who knows what about you You gotta’ certain who knows what about you Você tem uma coisa difícil de explicar And I gotta’ small amount of time And I gotta’ small amount of time E eu tenho uma pequena quantidade de tempo To figure out what it is exactly and to whom does it apply, To figure out what it is exactly and to whom does it apply, Para descobrir o que ela é e para quem ela se aplica But I know for a fact that these are broken nights, But I know for a fact that these are broken nights, Mas eu sei que essas são noites quebradas Covered in bottles with the stench of a loss of life, Covered in bottles with the stench of a loss of life, Cobertas de garrafas com o cheiro da perda de vida And I know that it's quite heartbreaking we wont speak like this again. And I know that it's quite heartbreaking we wont speak like this again. E eu sei que é de partir o coração que não conversamos assim de novo