Though you might think you're cute Though you might think you're cute Embora você possa pensar que você é bonito It's not so giggly, when you prance around acting like you're a somebody It's not so giggly, when you prance around acting like you're a somebody Não é tão risonha, quando você empinar em torno de agir como se você fosse um alguém Growing up in this good for nothing town Growing up in this good for nothing town Crescer neste serve para nada cidade Saying "I'm gonna make, I'll get out" Saying "I'm gonna make, I'll get out" Dizendo: "Eu vou fazer, eu vou sair" Well good luck, when all you'll ever be Well good luck, when all you'll ever be Bem, boa sorte, quando tudo o que você vai ser sempre Is just a dreamer, stop convincing me Is just a dreamer, stop convincing me É apenas um sonhador, pare de me convencer Otherwise, with actions you hold with dignity Otherwise, with actions you hold with dignity Caso contrário, com as ações que você mantenha com dignidade Like dropping out of college cause its quote unquote Like dropping out of college cause its quote unquote Como abandonar a faculdade porque a sua entre aspas Getting the best of me Getting the best of me Obtendo o melhor de mim Free from the life that will be our demise Free from the life that will be our demise Livre da vida, que será o nosso fim Like searching around for some real occupation cause you say well Like searching around for some real occupation cause you say well Como procurar em torno de alguma causa ocupação real dizeis bem "I've got connections man" "I've got connections man" "Eu tenho conexões homem" I'll search long, I'll search long and hard for you I'll search long, I'll search long and hard for you Eu vou procurar muito, eu vou procurar por muito tempo para você But you'll just be at home But you'll just be at home Mas você só vai estar em casa Face -First in a bowl and I'll say Face -First in a bowl and I'll say Face-Primeiro em uma tigela e eu vou dizer "Well, where did he go?" "Well, where did he go?" "Bem, onde ele foi?" Working back-room at Staples just for the extra money Working back-room at Staples just for the extra money Back-sala de trabalho no Staples apenas para o dinheiro extra Cause you already live off your parents and your friends weed Cause you already live off your parents and your friends weed Porque você já vivem fora de seus pais e os seus amigos de ervas daninhas Living each day by some new decree Living each day by some new decree Viver cada dia, um novo decreto "Well if I just wait around things will surely come to me!" "Well if I just wait around things will surely come to me!" "Bem, se eu apenas esperar as coisas certamente virá para mim!" Might as well just throw away your dreams and aspirations Might as well just throw away your dreams and aspirations Pode muito bem jogar fora seus sonhos e aspirações Cause truth be told they wont just fall in your lap Cause truth be told they wont just fall in your lap Porque verdade seja dita, eles não vão simplesmente cair no seu colo Now I'm not saying I want you out of my life Now I'm not saying I want you out of my life Agora eu não estou dizendo que eu quero você fora da minha vida But I'll go grab your coat and hat But I'll go grab your coat and hat Mas eu vou pegar o seu casaco e chapéu Free from the life that will be our demise Free from the life that will be our demise Livre da vida, que será o nosso fim Like searching around for some real occupation cause you say well Like searching around for some real occupation cause you say well Como procurar em torno de alguma causa ocupação real dizeis bem "I've got connections man" "I've got connections man" "Eu tenho conexões homem" I'll search long, I'll search long and hard for you I'll search long, I'll search long and hard for you Eu vou procurar muito, eu vou procurar por muito tempo para você But you'll just be at home But you'll just be at home Mas você só vai estar em casa Face -First in a bowl and I'll say Face -First in a bowl and I'll say Face-Primeiro em uma tigela e eu vou dizer "Well, where did he go?" "Well, where did he go?" "Bem, onde ele foi?" I've been tryna think of ways to say this without spraying it I've been tryna think of ways to say this without spraying it Estive tá querendo pensar em maneiras de dizer isso sem pulverização But I can't cause I'm up in your face But I can't cause I'm up in your face Mas eu não posso porque eu estou em seu rosto Talking to you Talking to you Conversando com você Searching around for answers and clues Searching around for answers and clues Procurar em torno de respostas e pistas Of why you have nothing to do Of why you have nothing to do Do motivo pelo qual você não tem nada para fazer Free from the life that will be our demise Free from the life that will be our demise Livre da vida, que será o nosso fim Like searching around for some real occupation cause you say well Like searching around for some real occupation cause you say well Como procurar em torno de alguma causa ocupação real dizeis bem "I've got connections man" "I've got connections man" "Eu tenho conexões homem" I'll search long, I'll search long and hard for you I'll search long, I'll search long and hard for you Eu vou procurar muito, eu vou procurar por muito tempo para você But you'll just be at home But you'll just be at home Mas você só vai estar em casa Face -First in a bowl and I'll say Face -First in a bowl and I'll say Face-Primeiro em uma tigela e eu vou dizer "Well, where did he go?" "Well, where did he go?" "Bem, onde ele foi?" Let the shotgun shells of your parents graduating class, light up your eyes Let the shotgun shells of your parents graduating class, light up your eyes Deixe os cartuchos de espingarda de seus pais turma de finalistas, iluminar os olhos ( Free from the life that will be our demise ( Free from the life that will be our demise (Free da vida que será o nosso fim Like searching around for some real occupation cause you say well Like searching around for some real occupation cause you say well Como procurar em torno de alguma causa ocupação real dizeis bem "I've got connections man" "I've got connections man" "Eu tenho conexões homem" I'll search long, I'll search long and hard for you I'll search long, I'll search long and hard for you Eu vou procurar muito, eu vou procurar por muito tempo para você But you'll just be at home But you'll just be at home Mas você só vai estar em casa Face -First in a bowl and I'll say Face -First in a bowl and I'll say Face-Primeiro em uma tigela e eu vou dizer "Well, where did he go?") "Well, where did he go?") "Bem, onde ele foi?") Now don't call me cute Now don't call me cute Agora, não me chame bonito And don't call me giggly And don't call me giggly E não me chame risonha Cause I'm getting the f**k outta here, you'll all see Cause I'm getting the f**k outta here, you'll all see Porque eu estou começando a f ** k daqui, você vai ver todos I'm actually running around chasing my dreams I'm actually running around chasing my dreams Na verdade, estou correndo por aí perseguindo meus sonhos You won't say "Where did he go?" about me You won't say "Where did he go?" about me Você não vai dizer "Aonde ele foi?" sobre mim