A volte capita di non capire bene quello che succede A volte capita di non capire bene quello che succede Às vezes você não entende o que está acontecendo si comincia a camminare verso mete sconosciute si comincia a camminare verso mete sconosciute E começa a caminhar em direção a destinos desconhecidos dove il sole tende spesso a tramontare dove il sole tende spesso a tramontare onde o sol muitas vezes tende a diminuir Ed č a quel punto che rifletto sulle cose sulle Ed č a quel punto che rifletto sulle cose sulle É nesse ponto que eu reflito sobre suas coisas, suas parole dette male parole dette male palavras que ferem che feriscon le persone pił vicine che per te che feriscon le persone pił vicine che per te que ferem as pessoas mais proximas a você vorrebbero soltanto il bene... vorrebbero soltanto il bene... querem apenas o bem Ed č a quel punto che cammino e non mi fermo Ed č a quel punto che cammino e non mi fermo É nesse ponto que eu caminho e nao paro cercando di combattere il mio orgoglio cercando di combattere il mio orgoglio tentando combater o meu orgulho convinto che tornare sui miei passi a volte forse convinto che tornare sui miei passi a volte forse convencido de que refazer meus passos às vezes, talvez č giusto...a volte č giusto...a volte é justo...as vezes Scusa,forse č tardi,ma vorrei..parlare un pņ Scusa,forse č tardi,ma vorrei..parlare un pņ Desculpe, talvez é tarde, mas queria falar um pouco con te con te com você forse ero..un pņ nervoso ma se sono qui č forse ero..un pņ nervoso ma se sono qui č talvez era um pouco nervoso mas se estou qui é perchč perchč porque vorrei solo chiedere scusa e spiegarti che tu per me vorrei solo chiedere scusa e spiegarti che tu per me queria so pedir desculpa e explicar que você para mim sei speciale...e non posso..fare a meno delle tue sei speciale...e non posso..fare a meno delle tue é especial e nao posso fazer ao menos das tuas parole.. parole.. palavras A volte sembra che son forte e che non c'č niente A volte sembra che son forte e che non c'č niente as vezes pareçe que nao sou forte e nao que nada che mi abbatte.. che mi abbatte.. me derruba altre invece preferisco non guardare avanti per paura altre invece preferisco non guardare avanti per paura Po outro lado prefiro não olhar para a frente por medo che tu non ci sia che tu non ci sia que você nao será ed č qui che scopro di essere un debole un ed č qui che scopro di essere un debole un é aqui que eu descubro ser um fraco fragile fragile fragil un inventore di poesie un inventore di poesie um inventor de poesias che scrive solo per nascondersi dalle veritą che scrive solo per nascondersi dalle veritą que escreve só para esconder a verdade pił crude pił crude mais crua di una vita fatta di follie di una vita fatta di follie de uma vida feita de loucuras Ho sbagliato,tante volte,ma son sempre riuscito a Ho sbagliato,tante volte,ma son sempre riuscito a Eu estava errado, muitas vezes, mas sempre consegui a tornare sui miei passi, per parlare..per cercare di tornare sui miei passi, per parlare..per cercare di refazer meus passos para tentar falar recuperare, recuperare, recuperar perchč un errore non č affatto, il sinonimo perchč un errore non č affatto, il sinonimo porque um erro não é sinônimo di una fine di una fine de um fim scusa ancora se sto a parlare..continuo solo scusa ancora se sto a parlare..continuo solo agora desculpe se estou falando...continuo sozinho perchč sto male.. perchč sto male.. porque estou mal continuo solo perchč sto male continuo solo perchč sto male continuo sozinho porque estou mal