×
Original Corrigir

This Wild Darkness

Esta Escuridão Selvagem

A potion like madness and season A potion like madness and season Uma poção como loucura e estação Bracing all like a breaking of reason Bracing all like a breaking of reason Braçando tudo como uma ruptura de razão But every night lost and every day torn But every night lost and every day torn Mas todas as noites perdidas e todos os dias rasgados The drama feeling calmer, it's a calmer in the storm The drama feeling calmer, it's a calmer in the storm O drama se sente mais calmo, é mais calmo na tempestade Speakers are crying like a forest in the rain Speakers are crying like a forest in the rain Os oradores estão chorando como uma floresta na chuva I was so alone with my thoughts and my pain I was so alone with my thoughts and my pain Eu estava tão sozinho com meus pensamentos e minha dor And the darkness closed like a mouth on a wild night And the darkness closed like a mouth on a wild night E a escuridão se fechou como uma boca em uma noite selvagem I'll never be free I'll never be free Nunca serei livre Ooh, in this darkness Ooh, in this darkness Ooh, nesta escuridão Please light my way Please light my way Por favor, acenda o meu caminho Light my way Light my way Iluminar meu caminho Ooh, in this darkness Ooh, in this darkness Ooh, nesta escuridão Please light my way Please light my way Por favor, acenda o meu caminho Light my way Light my way Iluminar meu caminho I can't stand on my own anymore I can't stand on my own anymore Eu não aguento mais sozinho I can't stand in the stain of the broken and poor I can't stand in the stain of the broken and poor Não consigo suportar a mancha do quebrado e pobre I can't break what I held and it never was true I can't break what I held and it never was true Não consigo quebrar o que eu segurei e nunca foi verdade In the mirror what I said was I lied to you In the mirror what I said was I lied to you No espelho, o que eu disse foi que eu menti para você And me and everything I see and everything I could And me and everything I see and everything I could E eu e tudo o que vejo e tudo o que pude Tried so hard to be good Tried so hard to be good Tentou ser tão bom para ser bom For myself, for you, for the hidden and divine For myself, for you, for the hidden and divine Para mim, para você, para o escondido e divino For everything but I can fail just so many times For everything but I can fail just so many times Para tudo, mas eu posso falhar tantas vezes Ooh, in this darkness Ooh, in this darkness Ooh, nesta escuridão Please light my way Please light my way Por favor, acenda o meu caminho Light my way Light my way Iluminar meu caminho Ooh, in this darkness Ooh, in this darkness Ooh, nesta escuridão Please light my way Please light my way Por favor, acenda o meu caminho Light my way Light my way Iluminar meu caminho I can't stop when I feel like stopping I can't stop when I feel like stopping Não consigo parar quando tenho vontade de parar At 5 a.m. Just cry (?) At 5 a.m. Just cry (?) Às 5 horas. Apenas chore (?) A perfect life was enough for you A perfect life was enough for you Uma vida perfeita foi suficiente para você And ever enough to see me through And ever enough to see me through E sempre o suficiente para me ver For all my lies that were spoken and ways For all my lies that were spoken and ways Por todas as minhas mentiras que foram faladas e maneiras And the way we lived as an affront to the days And the way we lived as an affront to the days E a maneira como vivemos como uma afronta aos dias Was an affront to the things that we cared about Was an affront to the things that we cared about Foi uma afronta às coisas sobre as quais nos preocupamos Was an affront to everything that we cared about Was an affront to everything that we cared about Foi uma afronta para tudo de que nos preocupamos Ooh, in this darkness Ooh, in this darkness Ooh, nesta escuridão Please light my way Please light my way Por favor, acenda o meu caminho Light my way Light my way Iluminar meu caminho Ooh, in this darkness Ooh, in this darkness Ooh, nesta escuridão Please light my way Please light my way Por favor, acenda o meu caminho Light my way Light my way Iluminar meu caminho Ooh, in this darkness Ooh, in this darkness Ooh, nesta escuridão Please light my way Please light my way Por favor, acenda o meu caminho Light my way Light my way Iluminar meu caminho Ooh, in this darkness Ooh, in this darkness Ooh, nesta escuridão Please light my way Please light my way Por favor, acenda o meu caminho Light my way Light my way Iluminar meu caminho Ooh, in this darkness Ooh, in this darkness Ooh, nesta escuridão Please light my way Please light my way Por favor, acenda o meu caminho Light my way Light my way Iluminar meu caminho Ooh, in this darkness Ooh, in this darkness Ooh, nesta escuridão Please light my way Please light my way Por favor, acenda o meu caminho Light my way Light my way Iluminar meu caminho Ooh, in this darkness Ooh, in this darkness Ooh, nesta escuridão Please light my way Please light my way Por favor, acenda o meu caminho Light my way Light my way Iluminar meu caminho

Composição: Moby





Mais tocadas

Ouvir Moby Ouvir