In this cold place In this cold place Neste lugar frio Who will save me? Who will save me? Quem me salvará? Who will take Who will take Quem vai tomar The place of God tonight? The place of God tonight? O lugar de Deus esta noite? Oh, did I believe Oh, did I believe Oh, eu acreditei Oh, really believe that Oh, really believe that Oh, realmente acreditei que I could see light I could see light Eu podia ver luz That's hopeless and clearer That's hopeless and clearer Isso é desesperado e mais claro Than dawn Than dawn Do que o amanhecer I got no life I got no life Não tenho vida I got no hope I got no hope Não tenho esperança I got no will I got no will Eu não tenho vontade I got nowhere to go I got nowhere to go Eu não tenho para onde ir I lost my soul I lost my soul Perdi minha alma I cut my skin I cut my skin Eu cortei minha pele I'm so ashamed I'm so ashamed Estou tão envergonhado At how it all began At how it all began Em como tudo começou I looked so hard I looked so hard Eu procurei tanto For a savior For a savior Por um salvador But then But then Mas então There's nothing left to save There's nothing left to save Não há mais nada para salvar I would waste their time I would waste their time Eu desperdiçaria seu tempo I know I've wasted mine I know I've wasted mine Eu sei que desperdicei o meu 'Cause tonight 'Cause tonight Porque esta noite I'm hopeless I'm hopeless Estou sem esperança And clearer than dawn And clearer than dawn E mais claro que o amanhecer I got no life I got no life Não tenho vida I got no hope I got no hope Não tenho esperança I got no will I got no will Eu não tenho vontade I got nowhere to go I got nowhere to go Eu não tenho para onde ir I lost my soul I lost my soul Perdi minha alma I cut my skin I cut my skin Eu cortei minha pele I see my life I see my life Eu vejo minha vida At how it all begins At how it all begins Em como tudo começa I got no life I got no life Não tenho vida I got no hope I got no hope Não tenho esperança You wanted more You wanted more Você queria mais I got no more to know I got no more to know Não tenho mais para saber I couldn't speak I couldn't speak Eu não podia falar I couldn't stand I couldn't stand Não aguento I'm so ashamed I'm so ashamed Estou tão envergonhado At how it all began At how it all began Em como tudo começou But I am tired But I am tired Mas estou cansado I'm feeling like my skin just holds me wrong I'm feeling like my skin just holds me wrong Estou me sentindo como se minha pele me deixasse errado And I'm tired And I'm tired E eu estou cansado I'm tired of all I've done I'm tired of all I've done Estou cansado de tudo o que fiz And I'm tired of this prison without walls And I'm tired of this prison without walls E estou cansado desta prisão sem paredes And I'm tired And I'm tired E eu estou cansado Of feeling alone and nothing more Of feeling alone and nothing more De sentir-se sozinho e nada mais And I'm tired of feeling like my skin just holds me wrong And I'm tired of feeling like my skin just holds me wrong E estou cansado de me sentir como se minha pele me deixasse errado And I'm tired And I'm tired E eu estou cansado I'm tired of all I've done I'm tired of all I've done Estou cansado de tudo o que fiz And I'm tired of feeling like it's all be going wrong And I'm tired of feeling like it's all be going wrong E estou cansado de sentir que tudo está dando errado