When the sky was gold When the sky was gold Quando o céu era ouro And I needed no protection And I needed no protection E eu não precisava de proteção But as the wind would blow But as the wind would blow Mas de acordo o vento soprava A thousand miles in no direction A thousand miles in no direction Mil milhas sem direção Man, it was a beautiful sight Man, it was a beautiful sight Cara, foi uma bela vista Days were soaked in sunlight Days were soaked in sunlight Os dias foram banhados pela luz solar Just so long ago Just so long ago Há muito tempo atrás But lately I like to imagine But lately I like to imagine Mas ultimamente eu gosto de imaginar When I was young When I was young Quando eu era jovem Whatever happened it would do me no wrong Whatever happened it would do me no wrong Seja lá o que acontecesse, não me faria nada de mal As long as I could sing my favorite song As long as I could sing my favorite song Enquanto eu pudesse cantar minha música favorita When I was young, oh When I was young, oh Quando eu era jovem, oh And the holidays went on and on And the holidays went on and on E os feriados continuaram We were so high We were so high Estávamos tão chapados Let the freeway take us into the night Let the freeway take us into the night Deixe a rodovia nos levar à noite And in the dark you sang my favorite song And in the dark you sang my favorite song E no escuro você cantou minha música favorita When I was young, oh When I was young, oh Quando eu era jovem, oh And the holidays went on and on And the holidays went on and on E os feriados continuaram And on, and on, and on And on, and on, and on E continuaram, e continuaram, continuaram When I was young When I was young Quando eu era jovem (Woo!) (Woo!) (Woo!) Now the sky is gray Now the sky is gray Agora o céu está cinza But honestly, it doesn’t hurt me (no) But honestly, it doesn’t hurt me (no) Mas, honestamente, não me machuca (não) I learned to find my way I learned to find my way Eu aprendi a encontrar meu caminho On the path and no returnin’, oh, oh On the path and no returnin’, oh, oh No caminho e sem retorno, oh, oh Everything I’ve left behind Everything I’ve left behind Tudo o que deixei para trás I'm reminded every time I meet your eyes I'm reminded every time I meet your eyes Lembro-me sempre que vi seus olhos We were so bold and brave We were so bold and brave Nós fomos tão ousados ??e corajosos Baby, can you imagine? Baby, can you imagine? Amor, você pode imaginar? When I was young When I was young Quando eu era jovem Whatever happened it would do me no wrong Whatever happened it would do me no wrong O que aconteceu, não faria nada errado As long as I could sing my favorite song As long as I could sing my favorite song Enquanto eu puder cantar minha música favorita When I was young, oh When I was young, oh Quando eu era jovem, oh And the holidays went on and on And the holidays went on and on E os feriados continuaram We were so high We were so high Estávamos tão chapados Let the freeway take us into the night Let the freeway take us into the night Deixe a rodovia nos levar à noite And in the dark you sang my favorite song And in the dark you sang my favorite song E no escuro você cantou minha música favorita When I was young, oh When I was young, oh Quando eu era jovem, oh And the holidays went on and on And the holidays went on and on E os feriados continuaram And on, and on, and on And on, and on, and on E continuaram, e continuaram, continuaram When I was young When I was young Quando eu era jovem (Woo!) (Woo!) (Woo!) When I was young When I was young Quando eu era jovem We would play with fire We would play with fire Nós brincávamos com fogo When I was young When I was young Quando eu era jovem And we would fuck the price And we would fuck the price E nós foderíamos o preço When I was young When I was young Quando eu era jovem It was do or die It was do or die Era fazer ou morrer I would give my life just to feel like I would give my life just to feel like Eu daria minha vida apenas para sentir como When I was young When I was young Quando eu era jovem Ohh, oh-oh-oh-oh Ohh, oh-oh-oh-oh Ohh, oh-oh-oh-oh (Oh, do or die) (Oh, do or die) (Oh, faça ou morra) When I was young When I was young Quando eu era jovem Do me no wrong Do me no wrong Não me faça mal We were so high We were so high Estávamos tão chapados Oh, and the holidays went on and on Oh, and the holidays went on and on Ah, e os feriados continuaram And on, and on, and on And on, and on, and on E continuaram, e continuaram, continuaram When I was young When I was young Quando eu era jovem