You don't have to be born into success You don't have to be born into success Você não tem que nascer no sucesso To get the blood pumping underneath my summer dress To get the blood pumping underneath my summer dress Para fazer o sangue bombear debaixo do meu vestido de verão You don't have to try so hard, I'm impressed You don't have to try so hard, I'm impressed Você não precisa se esforçar tanto, estou impressionado Sweep me off the floor, baby, you da best Sweep me off the floor, baby, you da best Varra-me do chão, baby, você é o melhor My eyes lie low when you walk in the door My eyes lie low when you walk in the door Meus olhos ficam baixos quando você entra pela porta It's a Hollywood moment, I like it It's a Hollywood moment, I like it É um momento de Hollywood, eu gosto All this time, with my head in the sky All this time, with my head in the sky Todo esse tempo, com minha cabeça no céu Didn't see what was in front of my eyes Didn't see what was in front of my eyes Não vi o que estava na frente dos meus olhos If we never make it, I'm okay with it If we never make it, I'm okay with it Se nunca conseguirmos, estou bem com isso I'm your Juliette, you're my Brad Pitt I'm your Juliette, you're my Brad Pitt Eu sou sua Juliette, você é meu Brad Pitt Dancing in the moonlight, you look so fit Dancing in the moonlight, you look so fit Dançando ao luar, você parece tão em forma I'll keep spinning around for ya, spinning around for ya I'll keep spinning around for ya, spinning around for ya Eu vou continuar girando por você, girando por você If we fall in love, can we make it stick? (Can we make it stick?) If we fall in love, can we make it stick? (Can we make it stick?) Se nos apaixonarmos, podemos fazê-lo ficar? (Podemos fazer isso ficar?) I'm your Juliette, you're my Brad Pitt I'm your Juliette, you're my Brad Pitt Eu sou sua Juliette, você é meu Brad Pitt Sing me any song, baby, it's a hit Sing me any song, baby, it's a hit Cante-me qualquer música, baby, é um sucesso I'll keep spinning around for ya, spinning around for ya I'll keep spinning around for ya, spinning around for ya Eu vou continuar girando por você, girando por você My eyes lie low when you walk in the door My eyes lie low when you walk in the door Meus olhos ficam baixos quando você entra pela porta It's like high school, you don't really mind it (ooh) It's like high school, you don't really mind it (ooh) É como o ensino médio, você realmente não se importa (ooh) All this time you've been searching for light All this time you've been searching for light Todo esse tempo você esteve procurando por luz Don't you know that we're already shining? Don't you know that we're already shining? Você não sabe que já estamos brilhando? And if we never make it, I'm okay with it And if we never make it, I'm okay with it E se nunca conseguirmos, estou bem com isso I'm your Juliette, you're my Brad Pitt I'm your Juliette, you're my Brad Pitt Eu sou sua Juliette, você é meu Brad Pitt Dancing in the moonlight, you look so fit Dancing in the moonlight, you look so fit Dançando ao luar, você parece tão em forma I'll keep spinning around for ya, spinning around for ya I'll keep spinning around for ya, spinning around for ya Eu vou continuar girando por você, girando por você If we fall in love, can we make it stick? (Can we make it stick?) If we fall in love, can we make it stick? (Can we make it stick?) Se nos apaixonarmos, podemos fazê-lo ficar? (Podemos fazer isso ficar?) I'm your Juliette, you're my Brad Pitt I'm your Juliette, you're my Brad Pitt Eu sou sua Juliette, você é meu Brad Pitt Sing me any song, baby, it's a hit Sing me any song, baby, it's a hit Cante-me qualquer música, baby, é um sucesso I'll keep spinning around for ya, spinning around for ya I'll keep spinning around for ya, spinning around for ya Eu vou continuar girando por você, girando por você You know that this world is for us You know that this world is for us Você sabe que este mundo é para nós You know that this world is for us You know that this world is for us Você sabe que este mundo é para nós They can't take it away from us (They can't take it away) They can't take it away from us (They can't take it away) Eles não podem tirar isso de nós (Eles não podem tirar isso) You know better, you know better You know better, you know better Você sabe melhor, você sabe melhor If we never make it, I'm okay with it If we never make it, I'm okay with it Se nunca conseguirmos, estou bem com isso I'm your Juliette, you're my Brad Pitt I'm your Juliette, you're my Brad Pitt Eu sou sua Juliette, você é meu Brad Pitt They're the humans, we are the monolith They're the humans, we are the monolith Eles são os humanos, nós somos o monólito And I'll keep spinning around for ya, spinning around for ya And I'll keep spinning around for ya, spinning around for ya E eu vou continuar girando por você, girando por você If we fall in love, can we make it stick? (Can we make it stick?) If we fall in love, can we make it stick? (Can we make it stick?) Se nos apaixonarmos, podemos fazê-lo ficar? (Podemos fazer isso ficar?) I'm your Juliette, you're my Brad Pitt I'm your Juliette, you're my Brad Pitt Eu sou sua Juliette, você é meu Brad Pitt Sing me any song, baby, it's a hit Sing me any song, baby, it's a hit Cante-me qualquer música, baby, é um sucesso I'll keep spinning around for ya, spinning around for ya I'll keep spinning around for ya, spinning around for ya Eu vou continuar girando por você, girando por você I'll keep spinning around for ya, spinning around for ya I'll keep spinning around for ya, spinning around for ya Eu vou continuar girando por você, girando por você I'll keep spinning around for ya, spinning around for ya I'll keep spinning around for ya, spinning around for ya Eu vou continuar girando por você, girando por você I'll keep spinning around for ya, spinning around for ya I'll keep spinning around for ya, spinning around for ya Eu vou continuar girando por você, girando por você I'll keep spinning around for ya, spinning around I'll keep spinning around for ya, spinning around Eu vou continuar girando por você, girando