[Mitchel Musso:] [Mitchel Musso:] [Mitchel Musso:] Mic Check 1 2 1 2 Mic Check 1 2 1 2 Alright it's working Alright it's working Certo de que está funcionando Yo, welcome to the best collaberation of all time ever made Yo, welcome to the best collaberation of all time ever made Emily Osment, Mitchel Musso and BT on the track word! Emily Osment, Mitchel Musso and BT on the track word! Emily Osment, Mitchel Musso e BT na palavra completa! If I were a rich man If I were a rich man Se eu fosse um homem rico With a million or two With a million or two Com um ou dois milhões I'd live in a penthouse I'd live in a penthouse Eu vivo numa água-furtada In a room with a view In a room with a view Em um quarto com vista And if I were handsome And if I were handsome E se eu fosse bonito Well it could happen Well it could happen Bem que poderia acontecer Those dreams do come true Those dreams do come true Esses sonhos vêm verdadeiro I wouldn't have nothin' if I didn't have you I wouldn't have nothin' if I didn't have you Eu não teria nada se eu não tivesse você I wouldn't have nothin' if I didn't have you I wouldn't have nothin' if I didn't have you Eu não teria nada se eu não tivesse você I wouldn't have nothin' if I didn't have I wouldn't have nothin' if I didn't have Eu não teria nada se eu não tivesse I wouldn't have nothin' I wouldn't have nothin' Eu não teria nada [Emily Osment:] [Emily Osment:] [Emily Osment:] For years I have envied For years I have envied Por anos eu tenho inveja Your grace and your charm Your grace and your charm Sua graça e seu encanto Everyone loves you you know Everyone loves you you know Todo mundo ama você sabe (Yes I know, I know, I know) (Yes I know, I know, I know) (Sim, eu sei, eu sei, eu sei) But I must admit it But I must admit it Mas devo admitir que (Go on admit it) (Go on admit it) (Vá em admiti-lo) Big guy you always come through Big guy you always come through (Yes I do, I do, I do) (Yes I do, I do, I do) (Sim, eu faço, eu faço, eu faço) I wouldn't have nothin' if I didn't have you I wouldn't have nothin' if I didn't have you Eu não teria nada se eu não tivesse você [Emily Osment:] [Emily Osment:] [Emily Osment:] You and me together You and me together Você e eu juntos That's how it should always be That's how it should always be É assim que deve ser sempre One without the other One without the other Um sem o outro Don't mean nothin' to me, nothin' to me Don't mean nothin' to me, nothin' to me Não significa nada para mim, nada para mim [Mitchel Musso:] [Mitchel Musso:] [Mitchel Musso:] Yeah i wouldn't be nothin' Yeah i wouldn't be nothin' Yeah, eu não seria nada If i didn't have you to serve If i didn't have you to serve Se eu não tivesse você para servir Just a punky little eyeball Just a punky little eyeball And a funky optic nerve And a funky optic nerve Funky e um nervo óptico Word Word Palavra [Emily Osment:] [Emily Osment:] [Emily Osment:] Hey i never told you this but uh Hey i never told you this but uh Ei, eu nunca te disse isso mas uh Sometimes I get a little blue Sometimes I get a little blue Às vezes eu fico um pouco de azul But I wouldn't have nothin if I didn't have you But I wouldn't have nothin if I didn't have you Mas eu não teria nada se eu não tivesse você (Yes you are you're a star) (Yes you are you're a star) (Sim, você é você é uma estrela) [Both:] [Both:] Let's dance Let's dance Oh woah oh woah oh Oh woah oh woah oh Oh woah oh woah oh Oh woah oh woah oh Oh woah oh woah oh woah oh woah oh Oh woah oh woah oh woah oh woah oh Oh woah oh woah oh Oh woah oh woah oh Oh woah oh woah oh Oh woah oh woah oh Oh woah oh woah oh woah oh woah oh Oh woah oh woah oh woah oh woah oh [Mitchel Musso:] [Mitchel Musso:] [Mitchel Musso:] I wouldn't have nothin I wouldn't have nothin Eu não teria nada If I didn't have you If I didn't have you Se eu não tivesse você Wouldn't know where to go no no Wouldn't know where to go no no Não sabe para onde ir, não, não Or know what to do Or know what to do Ou sabe o que fazer [Both:] [Both:] I don't have to say it I don't have to say it Eu não tenho que dizer que Cause we both know it's true Cause we both know it's true Porque nós sabemos que é verdade I wouldn't have nothin if I didn't have you I wouldn't have nothin if I didn't have you Eu não teria nada se não tivesse você I wouldn't have nothin if I didn't have you I wouldn't have nothin if I didn't have you Eu não teria nada se não tivesse você I wouldn't have nothin if I didn't have I wouldn't have nothin if I didn't have Eu não teria nada se não tivesse I wouldn't have nothin if I didn't have you I wouldn't have nothin if I didn't have you Eu não teria nada se não tivesse você