Man seeks the wisdom of woman Man seeks the wisdom of woman O homem procura sabedoria na mulher Man needs the comfort of her breast Man needs the comfort of her breast O homem precisa do conforto de seus seios Like a babe in arms, a suckling child Like a babe in arms, a suckling child Como um bebe nos braços, uma criança de colo She keeps me safe and warm She keeps me safe and warm ela me mantém a salvo e agasalhado In pressing it on test it(?) and strong In pressing it on test it(?) and strong Em pressionar, testar e forçar She stands before me naked and bare She stands before me naked and bare Ela fica nua e descoberta diante de mim But woman But woman Mas mulher You are the sweet smile of a mystery to me You are the sweet smile of a mystery to me Você é o doce sorriso de um mistério para mim Woman reaches out across eternity Woman reaches out across eternity A mulher se estende pela eternidade She brings out the hope, the fear and the child She brings out the hope, the fear and the child Ela traz para fora a esperança, o medo e a criança She brings out the very essence of me She brings out the very essence of me Ela traz para fora a essência em mim She's the maid of heaven, she's mother of earth She's the maid of heaven, she's mother of earth Ela é a dama do paraiso, a mãe terra She's nature's child, she's the virgin birth She's nature's child, she's the virgin birth Ela é filha da natureza, a nascida virgem She's my sister, she's my mother She's my sister, she's my mother Ela é minha irmã, minha mãe She's my daughter and she's my lover She's my daughter and she's my lover Minha filha e minha amante But woman, woman But woman, woman Mas, mulher, mulher You are the sweet smile of a mystery to me You are the sweet smile of a mystery to me Você é o doce sorriso de um mistério para mim