Books and covers and part time lovers Books and covers and part time lovers Livros, capas e amantes de meio periodo spinning rooms in cities of rust spinning rooms in cities of rust Quartos girando em cidades enferrujadas I'm stranded, struck out on this line I'm stranded, struck out on this line Estou abandonado, preso nesta linha of smoke and fire and steel and wire of smoke and fire and steel and wire de fumaça, fogo, aço, arame and glass and spire and dust and glass and spire and dust vidro, flecha e poeira on to the floor at dawn with lips taught and drawn on to the floor at dawn with lips taught and drawn no chão e ao amanhecer com labios desenhados e ensinados sleepless nights I've spent with angels heaven sent sleepless nights I've spent with angels heaven sent Noites insones passei com anjos que o céu me mandou Stay with me, lay with me, lay down by my side Stay with me, lay with me, lay down by my side Fique comigo, deite comigo, deite ao meu lado stay with me, lay with me, take me deep inside stay with me, lay with me, take me deep inside Fique comigo, deite comigo, me leve bem fundo lay with me, stay with me, lay with me lay with me, stay with me, lay with me Deite comigo, fique comigo, deite comigo stay, with me stay, with me fique, comigo stay, with me stay, with me fique comigo Born of the sign of air and the twins Born of the sign of air and the twins Nascido do signo do ar e dos gêmeos speak of days and another place speak of days and another place Fale dos dias e de outros lugares I wander as the gypsy under a beckoning moon I wander as the gypsy under a beckoning moon Vagueio como cigano sob uma lua que acena de volta speak of time and another face speak of time and another face Fale do tempo e de outra fisionomia a wayward and languid cry a fleeting and furtive sigh a wayward and languid cry a fleeting and furtive sigh Um grito rebelde e lânguido, um suspiro fugaz e furtivo from the cradle to the grave a love to desire and crave from the cradle to the grave a love to desire and crave Do berço ao túmulo, um amor deseja e anseia Stay with me, lay with me, lay down by my side Stay with me, lay with me, lay down by my side Fique comigo, deite comigo, deite ao meu lado stay with me, lay with me, take me deep inside stay with me, lay with me, take me deep inside Fique comigo, deite comigo, me leve bem fundo lay with me, stay with me, lay with me lay with me, stay with me, lay with me Deite comigo, fique comigo, deite comigo stay, with me stay, with me fique, comigo stay, with me stay, with me fique, comigo I'll laugh for you, and I'll dance for you I'll laugh for you, and I'll dance for you Vou rir por você, dançarei por você but don't ask me to shed any tears when I have to go but don't ask me to shed any tears when I have to go Mas não me peça para derramar lágrimas quando tiver ido you are a joy and a pleasure to love and to hold you are a joy and a pleasure to love and to hold Você é a alegria e o prazer de armar e segurar your promise is as pure as the driven snow your promise is as pure as the driven snow Tua promessa é tão pura quanto a neve passing ships in the night a touch distraut and light passing ships in the night a touch distraut and light Passagem de navios a noite e um toque leve e distraido eyes that brightly shine, your love tonight is mine eyes that brightly shine, your love tonight is mine Olhos que brilham intensamente, teu amor hoje a noite é meu Stay with me, lay with me, lay down by my side Stay with me, lay with me, lay down by my side Fique comigo, deite comigo, deite ao meu lado stay with me, lay with me, take me deep inside stay with me, lay with me, take me deep inside Fique comigo, deite comigo, me leve bem fundo lay with me, stay with me, lay with me lay with me, stay with me, lay with me Deite comigo, fique comigo, deite comigo stay, with me stay, with me fique, comigo stay, with me. stay, with me. fique, comigo