Minnie Mouse grins her cheshire cat grin Minnie Mouse grins her cheshire cat grin Minnie Mouse sorri como um gato de Cheshire The cat who's got the cream dribbling down her chin The cat who's got the cream dribbling down her chin O gato que tem o crem escorrendo pelo queixo Valentine sleeps in a heap on the floor Valentine sleeps in a heap on the floor Valentina dorme sobre uma pilha no chão Give the dog a bone and she'll come back for more Give the dog a bone and she'll come back for more Deu um osso ao cachorro e ela pedirá mais The man in the moon is swinging in the breeze The man in the moon is swinging in the breeze O homem na lua esta balançando na briza Hanging like a fruit from the nevergreen tree Hanging like a fruit from the nevergreen tree Pendurado como uma fruta nunca árvore que nunca amadurece The face in the window is familiar and sad The face in the window is familiar and sad O rosto na janela é familiar e triste My head is pounding and it's driving me mad My head is pounding and it's driving me mad Minha cabeça lateja e isso me deixa louco And I don't know how I feel anymore And I don't know how I feel anymore E nem sei mais como me sinto cos there's nothing left to hold on to cos there's nothing left to hold on to Pois não restou nada para me amparar And I don't know what is real anymore And I don't know what is real anymore E nem sei mais o que é real I wish I could get back, wish I could get back to you I wish I could get back, wish I could get back to you Queria poder voltar, queria poder voltar pra você Faith hope and charity hanging in the hall Faith hope and charity hanging in the hall A fé, a esperança e a caridade pendurada na sala The genius of Dylon Rae tacked to the wall The genius of Dylon Rae tacked to the wall O genio de Dylan Rae pregado na parede There's a chill in the hair and it feels like snow There's a chill in the hair and it feels like snow Há um frio no cabelo que se parece como neve Better wrap up warm if you're planning to go Better wrap up warm if you're planning to go É melhor se agasalhar se você planeja ir embora And I don't know how I feel anymore And I don't know how I feel anymore E nem sei mais como me sinto Cos there's nothing left to hang on to Cos there's nothing left to hang on to Pois não restou nada para me apoiar And I don't know what is real anymore And I don't know what is real anymore E nem sei mais o que é real I wish I could get back, wish I could get back to you I wish I could get back, wish I could get back to you Queria poder voltar, queria poder voltar pra você Monkey see monkey do Monkey see monkey do Um macaco vê o que outro macaco faz I wanna be like you I wanna be like you Quero ser como você Monkey see monkey do Monkey see monkey do Um macaco vê o que outro macaco faz