×
Original Corrigir

Tv Casualty

Vítimas da TV

There are paint smears on everything I own There are paint smears on everything I own Tem manchas de tinta em tudo que eu tenho The vapor rub is lying on a table of filth The vapor rub is lying on a table of filth O fumo raspado se encontra numa mesa de sujeira Christmas cards to which I never reply Christmas cards to which I never reply Cartões de natal que eu nunca respondo My eyeballs absorb only blue filtered light My eyeballs absorb only blue filtered light Meus glóbulos oculares absorvem só a luz filtrada azul TV casualty, TV casualty TV casualty, TV casualty vitima da tv, Vitima da tv, We're all right We're all right estamos todos bem TV casualty, TV casualty TV casualty, TV casualty vitima da tv, vítima da tv I wish they'd put Prince Namor on the tube I wish they'd put Prince Namor on the tube Desejo que colocassem o Príncipe Namor num tubo Hold on, I think I have to puke Hold on, I think I have to puke espera aí, acho que vou vomitar There's a spot in the corner where I always go There's a spot in the corner where I always go Tem uma mancha no canto aonde eu sempre vou I like to feed the flies that I know I like to feed the flies that I know Gosto de alimentar as moscas que conheço But please don't feed my television screen But please don't feed my television screen Mas por favor não alimente minha tela de televisão Please don't feed my television screen Please don't feed my television screen Por favor não alimente minha tela de televisão Please don't feed my television screen Please don't feed my television screen Por favor não alimente minha tela de televisão Please don't feed my television screen Please don't feed my television screen Por favor não alimente minha tela de televisão TV casualty, TV casualty TV casualty, TV casualty vitima da tv, Vitima da tv We're all right We're all right estamos todos bem TV casualty, TV casualty TV casualty, TV casualty vitima da tv, Vitima da tv Babies in prison, they call it a womb Babies in prison, they call it a womb bebês na prisão, chamam isso de um ventre Nine month sentence, no parole Nine month sentence, no parole Nove meses de sentença, sem liberdade condicional Slivers of steel stuck in your lungs Slivers of steel stuck in your lungs Lascas de aço fincadas em seus pulmões Breathe deep, we need a donor for blood Breathe deep, we need a donor for blood Respire fundo, precisamos de um doador de sangue Jaguars at the cemetary Jaguars at the cemetary Jaguares no cemitério Cadillacs grazing at your grave Cadillacs grazing at your grave Cadillacs pastam no seu tumulo Zeniths grazing at your grave Zeniths grazing at your grave Zeniths pastam no seu tumulo Sonys grazing at your grave Sonys grazing at your grave Sonys pastam em seu tumulo TV casualty, TV casualty TV casualty, TV casualty Vitima da tv, vitima da tv We're all right We're all right estamos todos bem TV casualty, TV casualty TV casualty, TV casualty Vitima da tv, Vitima da tv We're all right We're all right estamos todos bem TV casualty, TV casualty TV casualty, TV casualty vitima da tv, vitima da tv

Composição: Glenn Danzig





Mais tocadas

Ouvir Misfits Ouvir