She's beautiful in her simple little way She's beautiful in her simple little way Ela é bonita do seu jeitinho simples She don't have too much to say when she gets mad She don't have too much to say when she gets mad Ela não tem muito a dizer quando fica brava She understands she don't let go of anything She understands she don't let go of anything Ela entende, ela não desiste por qualquer coisa Even when the pain gets really bad Even when the pain gets really bad Mesmo quando a dor fica muito forte Guess I should've been more like that Guess I should've been more like that Acho que eu deveria ter sido mais parecida com aquilo You had it all for a pretty little while You had it all for a pretty little while Você teve tudo por um tempinho And some how you made me smile when I was sad And some how you made me smile when I was sad E, de alguma forma, você me fez sorrir quando eu estava triste You took a chance on a bruised and beaten heart You took a chance on a bruised and beaten heart Você teve uma chance com um coração ferido e espancado Then you realized you wanted what you had Then you realized you wanted what you had Então, você percebeu que queria o que tinha I guess I should've been more like that I guess I should've been more like that Eu acho que eu deveria ter sido mais parecida com aquilo I should have held on to my pride I should have held on to my pride Eu deveria ter segurado meu orgulho I should have never let you lie I should have never let you lie Eu nunca deveria ter deixado você mentir I guess you got what you deserverd I guess you got what you deserverd Eu acho que você tem o que você merece I guess I should've been more like her I guess I should've been more like her Eu acho que deveria ter sido mais parecida com ela Forgiving you, she's stronger than I am Forgiving you, she's stronger than I am Perdoando você, ela se torna mais forte que eu You don't look much like a man from where I'm at You don't look much like a man from where I'm at Você não parece tanto com um homem, de onde estou It's plain to see desperatino showed it's truth It's plain to see desperatino showed it's truth É fácil ver. O desespero mostrou que é verdade You love her and she loves you with all she has You love her and she loves you with all she has Você a ama e ela te ama com tudo que ela tem I guess I should've been more like that I guess I should've been more like that Eu acho que eu deveria ter sido mais parecida com aquilo I should have held on to my pride I should have held on to my pride Eu deveria ter segurado meu orgulho I should have never let you lie I should have never let you lie Eu nunca deveria ter deixado você mentir I guess you got what you deserverd I guess you got what you deserverd Eu acho que você tem o que você merece I guess I should've been more like her I guess I should've been more like her Eu acho que deveria ter sido mais parecida com ela She's beautiful in her simple, little way She's beautiful in her simple, little way Ela é bonita do seu jeitinho simples