×
Original Corrigir

Disgusting

repugnante

My heart goes at the speed of light My heart goes at the speed of light Meu coração floresce na velocidade da luz But the exit signs always on my mind, always in my sight. But the exit signs always on my mind, always in my sight. Mas a placa de saída está sempre na minha mente, sempre na minha vista. I can say that I really want to stay, I can say that I really want to stay, Eu posso dizer que realmente quero ficar, But the devil inside always wins the fight, always gets his way. But the devil inside always wins the fight, always gets his way. Mas o diabo interior sempre ganha a luta, sempre fica do jeito dele. Jump out the window gotta get out on the highway, Jump out the window gotta get out on the highway, Pule para fora da janela e caia na estrada, Think things have getting too attached I need an escape. Think things have getting too attached I need an escape. Acho que as coisas estão se aproximando muito, preciso fugir. I'm seeing stars and there is nothing more that I hate, baby. I'm seeing stars and there is nothing more that I hate, baby. Estou vendo estrelas e não há mais nada que eu odeie, baby. There is something that I gotta say. There is something that I gotta say. Há algo que eu tenho que dizer: It's Disgusting That I Love You It's Disgusting That I Love You É nojento, como eu amo você. I Can't Take It, I Should Hate You I Can't Take It, I Should Hate You Eu não posso aguentar. Eu devia te odiar. Cause your messing up my name. Cause your messing up my name. Porque você tá sujando o meu nome. Gotta walk my talk, my fame, but I just want to touch your face. Gotta walk my talk, my fame, but I just want to touch your face. Tenho que fazer a minha conversa sobre fama, mas eu só quero tocar seu rosto. It's disgusting. It's disgusting. É nojento. It's disgusting, how you changed me. It's disgusting, how you changed me. É repugnante, como você me mudou. From a bandit to a baby. From a bandit to a baby. De uma bandida para um bebê. Thinking i might gotta change my name, Thinking i might gotta change my name, Pensando que preciso mudar meu nome, If I'm gonna walk this walk of shame. If I'm gonna walk this walk of shame. Se eu for andar nessa caminhada da vergonha. Look at what you do to me. Look at what you do to me. Olhe o que você faz comigo. It's disgusting. It's disgusting. É nojento. My mind blinks like a traffic light. My mind blinks like a traffic light. Minha mente pisca como um semáforo. It's green and red and stop and go. Changing all the time. It's green and red and stop and go. Changing all the time. É verde e vermelho e para e vai. Mudando o tempo todo. And it makes me scared, that I haven't Left And it makes me scared, that I haven't Left E isso me faz sentir medo de que eu não amasse That it's still right here, more or or or less. That it's still right here, more or or or less. Isso ainda está aqui, mais ou ou ou menos. Jump Out In Traffic, Yeah,I gotta go my own way. Jump Out In Traffic, Yeah,I gotta go my own way. Presa no tráfego, é, tenho que seguir meu caminho My head is slipping, too intense I need an escape My head is slipping, too intense I need an escape Estou enlouquecendo, muito intensa, preciso fugir I'm seeing stars and there is nothing more than I hate, baby. I'm seeing stars and there is nothing more than I hate, baby. Estou vendo estrelas e não há nada mais que eu odeie, amor There is something that I gotta say. There is something that I gotta say. Há algo que eu tenho que dizer. It's Disgusting That I Love You It's Disgusting That I Love You É nojento, como eu amo você. I Can't Take It, I Should Hate You I Can't Take It, I Should Hate You Eu não posso aguentar. Eu devia te odiar. Cause your messing up my name. Cause your messing up my name. Porque você tá sujando o meu nome. Gotta walk my talk, my fame, but I just want to touch your face. Gotta walk my talk, my fame, but I just want to touch your face. Tenho que fazer a minha conversa sobre fama, mas eu só quero tocar seu rosto. It's disgusting. It's disgusting. É nojento. It's disgusting, how you changed me. It's disgusting, how you changed me. É repugnante, como você me mudou. From a bandit to a baby. From a bandit to a baby. De uma bandida para um bebê. Thinking i might gotta change my name, Thinking i might gotta change my name, Pensando que preciso mudar meu nome, If I'm gonna walk this walk of shame. If I'm gonna walk this walk of shame. Se eu for andar nessa caminhada da vergonha. Look at what you do to me. Look at what you do to me. Olhe o que você faz comigo. It's disgusting. It's disgusting. É nojento. Chapter by chapter, I'm falling faster and faster, Chapter by chapter, I'm falling faster and faster, Capítulo por capítulo, estou caindo mais depressa, Becoming manic and magic it's so romantic I panic, oh. Becoming manic and magic it's so romantic I panic, oh. Tornando-me maníaca e mágica, é tão romântico que entro em pânico, oh Hit the eject button but it must be stuck, somethings up. Hit the eject button but it must be stuck, somethings up. Apertei o botão de ejetar, mas deve estar emperrado, tem algo acontecendo I'm Drifting Now Right Over The Drink, Baby I'm Drifting Now Right Over The Drink, Baby Eu desviei, Baby. It's Disgusting That I Love You It's Disgusting That I Love You É nojento, como eu amo você. I Can't Take It, I Should Hate You I Can't Take It, I Should Hate You Eu não posso aguentar. Eu devia te odiar. Cause your messing up my name. Cause your messing up my name. Porque você tá sujando o meu nome. Gotta walk my talk, my fame, but I just want to touch your face. Gotta walk my talk, my fame, but I just want to touch your face. Tenho que fazer a minha conversa sobre fama, mas eu só quero tocar seu rosto. It's disgusting. It's disgusting. É nojento. It's disgusting, how you changed me. It's disgusting, how you changed me. É repugnante, como você me mudou. From a bandit to a baby. From a bandit to a baby. De uma bandida para um bebê. Thinking i might gotta change my name, Thinking i might gotta change my name, Pensando que preciso mudar meu nome, If I'm gonna walk this walk of shame. If I'm gonna walk this walk of shame. Se eu for andar nessa caminhada da vergonha. Look at what you do to me. Look at what you do to me. Olhe o que você faz comigo. It's disgusting. It's disgusting. É nojento. Look At What You Do To Me.. Look At What You Do To Me.. Olhe o que você faz comigo. It's Disgusting.. It's Disgusting.. É nojento.

Composição: Tom Meredith/Kesha Sebert/Pebe Sebert/Sheppard Solomon





Mais tocadas

Ouvir Miranda Cosgrove Ouvir