I'm willing to try this I'm willing to try this Estoy dispuesto a probar este But maybe you're not (Maybe you're not) But maybe you're not (Maybe you're not) Pero tal vez usted no lo eres (Tal vez no estás) Maybe we'll like it Maybe we'll like it Tal vez nos va a gustar Let's give it a shot Let's give it a shot Vamos a darle un tiro But let's throw ourselves in But let's throw ourselves in Pero vamos a echarnos en And get soaking wet And get soaking wet Y mojarse Don't just slip our toes in Don't just slip our toes in No sólo nuestros dedos del pie antideslizante en Not yet Not yet Pendiente Don't tell me that you're kind of into me Don't tell me that you're kind of into me No me digas que eres un poco en mí 'Cause I just wanna be, wanna be, wanna be 'Cause I just wanna be, wanna be, wanna be Porque yo sólo quiero ser, quiero ser, quiero ser Adored! Adored! Adorado! CHORUS: CHORUS: CORO: I need to feel it, to know that you mean it I need to feel it, to know that you mean it Tengo que sentir, saber que significa From the bottom of your soul From the bottom of your soul Desde el fondo de tu alma Let me know that I'm adored Let me know that I'm adored Déjame saber que soy adorado It's not enough for you simply to say it It's not enough for you simply to say it No es suficiente para que usted simplemente para decir Instead of telling me words and let me know Instead of telling me words and let me know En lugar de decirme palabras y que me haga saber That your positively mine and That your positively mine and Que su positivamente las minas y I'm positively yours for sure (For sure) I'm positively yours for sure (For sure) Estoy positivamente el suyo con seguridad (Por supuesto) From the bottom of your heart From the bottom of your heart Desde el fondo de su corazón Let me know that I'm adored Let me know that I'm adored Déjame saber que soy adorado I'm willing to show you I'm willing to show you Estoy dispuesto a mostrar The thoughts in my mind (My mind) The thoughts in my mind (My mind) Los pensamientos en mi mente (mi mente) I'm willing to cut loose I'm willing to cut loose Estoy dispuesto a cortar sueltos The ropes that I tied The ropes that I tied Las cuerdas que até So tell me you're ready So tell me you're ready Así que me diga que está listo To dig in the dirt To dig in the dirt Para cavar en la tierra To show me the places To show me the places Para mostrarme los lugares Where you haven't heared Where you haven't heared Cuando usted no ha oído Don't tell me that you're kind of into me Don't tell me that you're kind of into me No me digas que eres un poco en mí 'Cause I just wanna be, wanna beeeee 'Cause I just wanna be, wanna beeeee Porque yo sólo quiero ser, quiero Beeeee Adored Adored Adorado CHORUS CHORUS CORO I need to feel it, to know that you mean it I need to feel it, to know that you mean it Tengo que sentir, saber que significa From the bottom of your soul From the bottom of your soul Desde el fondo de tu alma Let me know that I'm adored (Adored) Let me know that I'm adored (Adored) Déjame saber que soy adorado (Adorado) It's not enough for you simply to say it It's not enough for you simply to say it No es suficiente para que usted simplemente para decir Instead of telling me words and let me know Instead of telling me words and let me know En lugar de decirme palabras y que me haga saber That your positively mine and That your positively mine and Que su positivamente las minas y I'm positively yours for sure (For sure) I'm positively yours for sure (For sure) Estoy positivamente el suyo con seguridad (Por supuesto) From the bottom of your heart From the bottom of your heart Desde el fondo de su corazón Let me know that I'm adored Let me know that I'm adored Déjame saber que soy adorado What's the point that suddenly your less What's the point that suddenly your less ¿Cuál es el punto de que de repente menos su (from the bottom of my heart) (from the bottom of my heart) (Desde el fondo de mi corazón) What more wanna win and not for second best What more wanna win and not for second best ¿Qué más quieren ganar y no para el segundo mejor (from the bottom of my heart) (from the bottom of my heart) (Desde el fondo de mi corazón) So shattered my heart don't matter now So shattered my heart don't matter now Tan destrozado mi corazón no importa ahora because I wanna fall because I wanna fall porque yo quiero caer for my own sickness don't matter if I break for my own sickness don't matter if I break para mi propia enfermedad no importa si me rompo you're gonna be adored, by me you're gonna be adored, by me vas a ser adorado, por mí Don't tell me that you're kind of into me Don't tell me that you're kind of into me No me digas que eres un poco en mí 'Cause I just wanna be, wanna be, wanna be.... 'Cause I just wanna be, wanna be, wanna be.... Porque yo sólo quiero ser, quiero ser, quiero ser .... Adored! Adored! Adorado! CHORUS: CHORUS: CORO: I need to feel it, to know that you mean it I need to feel it, to know that you mean it Tengo que sentir, saber que significa From the bottom of your soul From the bottom of your soul Desde el fondo de tu alma Let me know that I'm adored (Adored) Let me know that I'm adored (Adored) Déjame saber que soy adorado (Adorado) It's not enough for you simply to say it It's not enough for you simply to say it No es suficiente para que usted simplemente para decir Instead of telling me words and let me know Instead of telling me words and let me know En lugar de decirme palabras y que me haga saber That your positively mine and That your positively mine and Que su positivamente las minas y I'm positively yours for sure (For sure) I'm positively yours for sure (For sure) Estoy positivamente el suyo con seguridad (Por supuesto) From the bottom of your heart From the bottom of your heart Desde el fondo de su corazón Let me know that I'm adored Let me know that I'm adored Déjame saber que soy adorado From the bottom of my heart From the bottom of my heart Desde el fondo de mi corazón From the bottom of my heart From the bottom of my heart Desde el fondo de mi corazón From the bottom of my heart From the bottom of my heart Desde el fondo de mi corazón From the bottom of my heart From the bottom of my heart Desde el fondo de mi corazón Because Because Debido a que From the bottom of my heart From the bottom of my heart Desde el fondo de mi corazón From the bottom of my heart From the bottom of my heart Desde el fondo de mi corazón From the bottom of my heart From the bottom of my heart Desde el fondo de mi corazón From the bottom of my heart From the bottom of my heart Desde el fondo de mi corazón Because Because Debido a que