Believe me Believe me Acredite em mim Believe me Believe me Acredite em mim Believe me Believe me Acredite em mim Believe me Believe me Acredite em mim I wasted my time with you I wasted my time with you Eu perdi meu tempo com você Not worth a thought worth giving Not worth a thought worth giving Não vale a pena pensar Can't trust a word you say is true Can't trust a word you say is true Não posso confiar que uma palavra que você diz é verdade I spent my life believing I spent my life believing Passei minha vida acreditando These words are not deceiving These words are not deceiving Essas palavras não enganam But now I have a different view But now I have a different view Mas agora eu tenho uma visão diferente They put their trust in you They put their trust in you Eles colocam sua confiança em você And you just left them hollow And you just left them hollow E você apenas os deixou vazios They don't know what they're supposed to do They don't know what they're supposed to do Eles não sabem o que devem fazer I have disgust for you I have disgust for you Eu tenho nojo de você And those who blindly follow And those who blindly follow E aqueles que seguem cegamente And now my tank is empty too And now my tank is empty too E agora meu tanque está vazio também You're like a death cult You're like a death cult Você é como um culto à morte Of bad religion Of bad religion De má religião That's what I hate about you That's what I hate about you Isso é o que eu odeio em você A fucking death cult A fucking death cult Uma porra de um culto à morte Who never listens Who never listens Quem nunca escuta That's why the death is on you That's why the death is on you É por isso que a morte está em você Believe me Believe me Acredite em mim Believe me Believe me Acredite em mim Believe me Believe me Acredite em mim Believe me Believe me Acredite em mim Believe me Believe me Acredite em mim You lost your empathy You lost your empathy Você perdeu sua empatia You must not like the living You must not like the living Você não deve gostar da vida You lost your soul and want us too You lost your soul and want us too Você perdeu sua alma e nos quer também You spent a lifetime cheating You spent a lifetime cheating Você passou a vida inteira trapaceando And that's just so revealing And that's just so revealing E isso é tão revelador There's nothing left inside of you There's nothing left inside of you Não sobrou nada dentro de você You're like a death cult You're like a death cult Você é como um culto à morte Of bad religion Of bad religion De má religião That's what I hate about you That's what I hate about you Isso é o que eu odeio em você A fucking death cult A fucking death cult Uma porra de um culto à morte Who never listens Who never listens Quem nunca escuta That's why the death is on you That's why the death is on you É por isso que a morte está em você Believe me Believe me Acredite em mim Believe me Believe me Acredite em mim There's not a lot to say There's not a lot to say Não há muito a dizer Somehow we've lost our way Somehow we've lost our way De alguma forma nós perdemos nosso caminho This is insanity This is insanity Isto é loucura And not normality And not normality E não normalidade Believe me Believe me Acredite em mim Believe me Believe me Acredite em mim Believe me Believe me Acredite em mim I put my trust in you I put my trust in you Eu coloco minha confiança em você We should have seen this coming We should have seen this coming Devíamos ter visto isso chegando And now we all feel stupid too And now we all feel stupid too E agora todos nós nos sentimos estúpidos também But now I'm done with you But now I'm done with you Mas agora eu terminei com você Not even worth forgiving Not even worth forgiving Nem vale a pena perdoar Because of what we always knew Because of what we always knew Por causa do que sempre soubemos (Always knew) (Always knew) (Sempre soube) You're like a death cult You're like a death cult Você é como um culto à morte Of bad religion Of bad religion De má religião That's what I hate about you (the death is on you) That's what I hate about you (the death is on you) Isso é o que eu odeio em você (a morte está em você) A fucking death cult A fucking death cult Uma porra de um culto à morte Who never listens Who never listens Quem nunca escuta That's why the death is on you That's why the death is on you É por isso que a morte está em você