×
Original Corrigir

You'll Rebel To Anything (As Long As It's Not Challenging)

Você Se Rebelará Por Qualquer Coisa (Contanto Que Não Seja Desafiador)

You don't mean it You don't mean it Você não quer dizer isso You need a uniform You need a uniform Você precisa de um uniforme So you won't be ignored So you won't be ignored Então você não será ignorado You are affected You are affected Você é afetado And so you're accepted And so you're accepted E então você é aceito It's time you invested in a bottle of poison It's time you invested in a bottle of poison Está na hora de você investir em uma garrafa de veneno So we don't have to hear about you bitchin and moanin So we don't have to hear about you bitchin and moanin Assim nós não temos que ouvir suas reclamações e seus choros You think you could afford a fuckin bottle of asprin You think you could afford a fuckin bottle of asprin Você acha que pode comprar uma porra de uma garrafa de aspirina Boo fuckin hoo you're not the only one whose live's a piece of shit Boo fuckin hoo you're not the only one whose live's a piece of shit Mimimi, você não é o único cuja vida é uma merda And yet miraculously somehow we all seem to deal with it And yet miraculously somehow we all seem to deal with it E ainda assim miraculosamente de alguma forma nós todos parecemos aceitar isso Did anybody think that you would really seriously slit your wrists Did anybody think that you would really seriously slit your wrists Alguém pensou que você realmente cortaria seriamente seus pulsos? In fact I think that everybody thinks you're seriously full of shit In fact I think that everybody thinks you're seriously full of shit Na verdade, eu acho que todo mundo acha que você está seriamente falando merda You don't mean it You don't mean it Você não quer dizer isso You need a uniform You need a uniform Você precisa de um uniforme So you won't be ignored So you won't be ignored Então você não será ignorado You are affected You are affected Você é afetado And so you're accepted And so you're accepted E então você é aceito It's time you invested in a bottle of poison It's time you invested in a bottle of poison Está na hora de você investir em uma garrafa de veneno So we don't have to hear about you bitchin and moanin So we don't have to hear about you bitchin and moanin Assim nós não temos que ouvir suas reclamações e seus choros You think you could afford a fuckin bottle of asprin You think you could afford a fuckin bottle of asprin Você acha que pode comprar uma porra de uma garrafa de aspirina You think you're saying something relevant as you connect the dots You think you're saying something relevant as you connect the dots Você acha que está falando algo relevante como se estivesse ligando os pontos You never realized you have to get in line to suck a cock You never realized you have to get in line to suck a cock Você nunca percebeu que tem que entrar na fila para chupar um pau You're telling me that fifty million screaming fans are never wrong You're telling me that fifty million screaming fans are never wrong Você está me dizendo que cinquenta milhões de fãs gritando nunca estão errados I'm telling you that fifty million screaming fans are fucking morons I'm telling you that fifty million screaming fans are fucking morons Estou te dizendo que cinquenta milhões de fãs gritando são um bando de idiotas You don't mean it You don't mean it Você não quer dizer isso Boo fuckin hoo you're not the only one whose live's a piece of shit Boo fuckin hoo you're not the only one whose live's a piece of shit Mimimi, você não é o único cuja vida é uma merda And yet miraculously somehow we all seem to deal with it And yet miraculously somehow we all seem to deal with it E ainda assim miraculosamente de alguma forma nós todos parecemos aceitar isso Did anybody think that you would really seriously slit your wrists Did anybody think that you would really seriously slit your wrists Alguém pensou que você realmente cortaria seriamente seus pulsos? In fact I think that everybody thinks you're seriously full of shit In fact I think that everybody thinks you're seriously full of shit Na verdade, eu acho que todo mundo acha que você está seriamente falando merda You think you're saying something relevant as you connect the dots You think you're saying something relevant as you connect the dots Você acha que está falando algo relevante como se estivesse ligando os pontos You never realized you have to get in line to suck a cock You never realized you have to get in line to suck a cock Você nunca percebeu que tem que entrar na fila para chupar um pau You're telling me that fifty million screaming fans are never wrong You're telling me that fifty million screaming fans are never wrong Você está me dizendo que cinquenta milhões de fãs gritando nunca estão errados I'm telling you that fifty million screaming fans are fucking morons I'm telling you that fifty million screaming fans are fucking morons Estou te dizendo que cinquenta milhões de fãs gritando são um bando de idiotas Boo fuckin hoo you're not the only one whose live's a piece of shit Boo fuckin hoo you're not the only one whose live's a piece of shit Mimimi, você não é o único cuja vida é uma merda And yet miraculously somehow we all seem to deal with it And yet miraculously somehow we all seem to deal with it E ainda assim miraculosamente de alguma forma nós todos parecemos aceitar isso Did anybody think that you would really seriously slit your wrists Did anybody think that you would really seriously slit your wrists Alguém pensou que você realmente cortaria seriamente seus pulsos? In fact I think that everybody thinks you're seriously full of shit In fact I think that everybody thinks you're seriously full of shit Na verdade, eu acho que todo mundo acha que você está seriamente falando merda You think you're saying something relevant as you connect the dots You think you're saying something relevant as you connect the dots Você acha que está falando algo relevante como se estivesse ligando os pontos You never realized you have to get in line to suck a cock You never realized you have to get in line to suck a cock Você nunca percebeu que tem que entrar na fila para chupar um pau You're telling me that fifty million screaming fans are never wrong You're telling me that fifty million screaming fans are never wrong Você está me dizendo que cinquenta milhões de fãs gritando nunca estão errados I'm telling you that fifty million screaming fans are fucking morons I'm telling you that fifty million screaming fans are fucking morons Estou te dizendo que cinquenta milhões de fãs gritando são um bando de idiotas






Mais tocadas

Ouvir Mindless Self Indulgence Ouvir