×
Original Corrigir

Kill The Rock

Eu Matei o Rock

i can handle this but i cant handle anything else i can handle this but i cant handle anything else Bem, eu não consigo lidar com isso mas eu não consigo lidar com mais nada its my own mistake its based on me and not on my grades its my own mistake its based on me and not on my grades É meu próprio erro baseado em mim e não nas minhas notas its the little things in my pants that were all livin' for its the little things in my pants that were all livin' for É a pequena coisa dentro das minhas calças que todos estavam esperando i never really knew what that thing down there was used for i never really knew what that thing down there was used for Eu nunca realmente soube para quê aquilo lá embaixo servia yo yo yo yo yo yo yo yo yo yo yo yo Yo yo yo yo yo yo yo i kill the rock rock rock rock rock i kill the rock rock rock rock rock Eu matei o rock rock rock rock rock rock yo then she killed my brain brain brain brain brain brain brain brain yo then she killed my brain brain brain brain brain brain brain brain Aí ela matou o meu cérebro, cérebro, cérebro, cérebro, cérebro, cérebro, cérebro, cérebro nothing hurts anymore nothing hurts anymore Nada mais dói nevermind...then she killed my nevermind...then she killed my Deixe para lá... Aí ela matou o meu... you wicked gay but then today i think ill be hardcore you wicked gay but then today i think ill be hardcore Você virou gay mas hoje acho que serei hardcore if i forget to take my medicine then ill be sick if i forget to take my medicine then ill be sick Se eu me esquecer de tomar remédio ficarei doente im so hot to trot, i'm stealing all my beats from the blacks im so hot to trot, i'm stealing all my beats from the blacks Bem, eu sou tão quente para trotar todos os meus golpes dos negros and from all of the young girls is where i steal my act and from all of the young girls is where i steal my act E de todas as garotas é que eu roubo minha ação yo yo yo yo yo yo yo yo yo yo yo yo Yo yo yo yo yo yo yo i kill the rock rock rock rock i kill the rock rock rock rock Eu matei o rock rock rock rock rock rock yo then then she killed my brain brain brain brain brain brain brain brain yo then then she killed my brain brain brain brain brain brain brain brain Aí ela matou o meu cérebro, cérebro, cérebro, cérebro, cérebro, cérebro, cérebro, cérebro nothing hurts anymore nothing hurts anymore Nada mais dói nevermind...then she killed my brain nevermind...then she killed my brain Deixe para lá... aí ela matou o meu cérebro i cant stand it i cant stand it Não consigo agüentar i cant stand it i cant stand it Não consigo agüentar i cant stand it i cant stand it Não consigo agüentar i cant stand it i cant stand it Não consigo agüentar if im so wonderful then why am i so misunderstood if im so wonderful then why am i so misunderstood Se eu sou tão maravilhoso por que sou incompreendido? everybody has a reason for it except me everybody has a reason for it except me Bem, todos têm uma razão para me aceitar its the little things in my pants that were all waiting for its the little things in my pants that were all waiting for É a coisinha dentro de minhas calças que todos esperam i never really knew what that thing down there was used for i never really knew what that thing down there was used for Eu nunca soube ao certo para quê aquela coisa lá embaixo servia yo yo yo yo yo yo yo yo yo yo yo yo Yo yo yo yo yo yo yo ikill the rock rock rock rock rock ikill the rock rock rock rock rock Eu matei o rock rock rock rock rock rock yo then she killed my brain brain brain brain brain brain brain brain yo then she killed my brain brain brain brain brain brain brain brain Aí ela matou o meu cérebro, cérebro, cérebro, cérebro, cérebro, cérebro, cérebro, cérebro nothing hurts anymore nothing hurts anymore Nada mais dói nevermind...then she killed my nevermind...then she killed my Deixe para lá... Aí ela matou o meu...






Mais tocadas

Ouvir Mindless Self Indulgence Ouvir