Ready to defy, Ready to defy, Pronto para desafiar, Fast and sharp, long cruise. Fast and sharp, long cruise. Rápido e afiado, longa viagem. Running mind inside, Running mind inside, Mente correndo dentro Nothing to confuse you. Nothing to confuse you. Nada para te confundir. Source never dries, Source never dries, A fonte que nunca seca, Overloading you, Overloading you, Sobrecarregando você, Takes one to decide, Takes one to decide, Cabe a um decidir, Where to be, Where to be, Onde estar, What to choose. What to choose. O que escolher. Right in front of me my new home, Right in front of me my new home, Bem na minha frente, minha nova casa. Rid of all guilt and stress, Rid of all guilt and stress, Livre de toda culpa e stress, Get to know the ones you look through, Get to know the ones you look through, Conheça aqueles que você olha através Absorb what's left in you. Absorb what's left in you. Absorva o que resta em você. Cruel this world, skins of time. Cruel this world, skins of time. Cruel este mundo, camadas do tempo. The man I am dives inner side, The man I am dives inner side, O homem que sou, mergulha internamente, Under disguise. (Blameless) Under disguise. (Blameless) Debaixo de um disfarce (sem culpa) Understood without direction where to look, wait... Understood without direction where to look, wait... Entendeu sem instrução para onde olhar, espere... I'm trying hard... I'm trying hard... Estou me esforçando... Alone in my deep thoughts... Alone in my deep thoughts... Sozinho em meus pensamentos profundos... Another life hood, Another life hood, Uma outra vida, Vacancy knowledge, Vacancy knowledge, Conhecimento passageiro, Riding on him, Riding on him, Viajando nele, It can't let go. It can't let go. Ele não consegue se livrar. And often times he tried in vain to speak, And often times he tried in vain to speak, E Frequentemente ele tenta falar em vão, Compels an angry soul. Compels an angry soul. Força uma alma zangada. A little hum, A little hum, Um pequeno zunido, You can't notice, You can't notice, Você não consegue perceber, Cries your heart, Cries your heart, Chora seu coração, Open up and comprehend. Open up and comprehend. Abra e compreenda, Comes climbing from within, Comes climbing from within, Vem escalando de dentro, Collides into your real life. Collides into your real life. Colide com a sua vida real Suit yourself, Suit yourself, Se acomode, It's far from stop. It's far from stop. Isto está longe de parar. Dreamers surround them both, Dreamers surround them both, Sonhadores rodeiam ambos, Oh! Start the game, go! Oh! Start the game, go! Oh! Comece o jogo, vai! Doom, Doom, Maldição, Stands right there, Stands right there, Está logo ali, The sins I repeat. The sins I repeat. Os pecados eu repito, Seems about time. Seems about time. Parece estar na hora. That isn't right, That isn't right, Isso não está certo, They didn't lock me down! They didn't lock me down! Eles não me trancaram! Time, mine, Time, mine, Tempo, meu Where could it hide the dice? Where could it hide the dice? Onde poderia esconder os dados, It's written in their guideline: It's written in their guideline: Está escrito no manual deles, "Nothing can be wrong", "Nothing can be wrong", "Nada pode estar errado" Can't be wrong, can't be wrong. Can't be wrong, can't be wrong. pode estar errado, pode estar errado Bye, Farewell. Bye, Farewell. Até, Adeus Release the ghosts from his mind. Release the ghosts from his mind. Liberte os fantasmas da sua mente, High-Grade, High-Grade, Alta-qualidade, Solitude without end. Solitude without end. Uma solidão sem fim. Oh! Lord, Oh! Lord, Oh! Senhor, How many losts here? How many losts here? Quantos perdidos aqui? Lifting dreams, Lifting dreams, Levantamento de sonhos, Shining hope. Shining hope. Brilhante esperança. All doors are now degraded, All doors are now degraded, Todas as portas estão degradadas, Who dares to live a life? Who dares to live a life? Quem ousa viver uma vida? Later on, lady Life, Later on, lady Life, Mais tarde, senhorita vida. Related all those days. Related all those days. Relacionou todos aqueles dias "They're going to be like a balloon in the sky" "They're going to be like a balloon in the sky" "Eles serão como um balão no céu" You got to know your way, You got to know your way, Você tem que saber seu caminho. All is your final decision. All is your final decision. Tudo é sua decisão final, Then I drop things from long time, Then I drop things from long time, Então deixei coisas de muito tempo, Exposed myself out. Exposed myself out. Expor-me, Working on what's real in life. Working on what's real in life. Trabalhando no que realmente importa na vida, Believe in me again. Believe in me again. Acreditando em mim de novo. (Look in her eyes) (Look in her eyes) (Olhe em seus olhos) Worth attention, Worth attention, Vale atenção (Through worst times) (Through worst times) (Através dos piores momentos) A thousand miles away A thousand miles away Mil milhas de distância (Don't be scared it's just life) (Don't be scared it's just life) (Não se assuste, é só a vida). Ride with me, Ride with me, Viaje comigo Until we reach the stars. Until we reach the stars. Até alcançar as estrelas In two hearts I belong, allow to come. In two hearts I belong, allow to come. Em dois corações eu pertenço, permita vir, Then one day we're all replacement, Then one day we're all replacement, Então um dia somos todos repostos, Of those who left this land. Of those who left this land. Por aqueles que não conseguiram deixar esta terra. Remember all the rest, my eyes are... Remember all the rest, my eyes are... Lembre-se de todo o resto, meus olhos... Close to see, Close to see, Se fecham para ver, What I could never see, What I could never see, O que eu nunca consegui enxergar. Easily, Easily, Facilmente, Not without you, for me. Not without you, for me. Não sem você por mim. I could be wrong or I found my treasure, I could be wrong or I found my treasure, Eu poderia estar enganando ou encontrei meu tesouro. Years have gone but now I'm better, Years have gone but now I'm better, Anos se foram, mas agora sou melhor, Not afraid to loose it all, Not afraid to loose it all, Sem medo de perder tudo, Restart from where I stopped. Restart from where I stopped. Recomeçar de onde eu parei. Right in front of me my new home, Right in front of me my new home, Bem na minha frente, minha nova casa. Rid of all guilt and stress, Rid of all guilt and stress, Livre de toda culpa e stress, I looked at me before I went through, I looked at me before I went through, Olhei para mim antes de ir em frente, The same I wish to you. The same I wish to you. O mesmo desejo a você. Cruel this world, skins of time. Cruel this world, skins of time. Cruel este mundo, camadas do tempo. The man I am dives inner side, The man I am dives inner side, O homem que sou, mergulha internamente, Under disguise, Under disguise, Debaixo de um disfarce (Sem culpa) Understood without direction where to look, wait... Understood without direction where to look, wait... Entendeu sem instrução para onde olhar, espere... Whole another moon, Whole another moon, Uma Lua completamente distinta, That nobody knows. That nobody knows. Que ninguém sabe a respeito, Over lighted room, Over lighted room, Ambiente muito iluminado, Around me, reach for me, Around me, reach for me, Ao meu redor, me alcance, You're home! You're home! Você está em casa! And night after night, here I am, And night after night, here I am, E noite após noite, aqui estou. watching over you, watching over you, Olhando sobre você, He's coming. He's coming. Ele está vindo. And hearing your voice all again, And hearing your voice all again, E escutando sua voz novamente, Leaving this past to become what I am. Leaving this past to become what I am. Deixando este passado para me tornar o que eu sou. And they do affect you, And they do affect you, E Eles te afetam, From where I affect them, From where I affect them, Por onde eu os afetei, Turning a roaming rite. Turning a roaming rite. Tornando-se um ritual perambulante. One day will rip your roof, One day will rip your roof, Um dia rasgarão seu telhado, From where you throw at them, From where you throw at them, Bem onde você jogou neles, What have you lost inside? What have you lost inside? O que você perdeu por dentro? What an unpredictable rail. What an unpredictable rail. Que trilho mais imprevisível. A lift along life. A lift along life. Uma carona pela vida Watch as they're falling... Watch as they're falling... Assista como eles vão caindo My daily life, My daily life, Vida Cotidiana, Daily life, Daily life, Minha vida cotidiana, Mine. Mine. Minha.