Defend the atomic bomb Defend the atomic bomb Apoiamos a bomba atômica, We're fed on global pain, We're fed on global pain, Somos alimentadas pela dor global, We crawl, we fall, destroy it all, We crawl, we fall, destroy it all, Nós rastejamos, nós caímos, destruimos tudo, Cutting each others veins. Cutting each others veins. Cortando as veias um aos outros. Human kind obeys Human kind obeys Humanidade obedece The unconscious thirst for violence. The unconscious thirst for violence. À incosciente sede de violência. So I came, I lived the way, So I came, I lived the way, Então eu vim, vivi o caminho, That told us to stop complain, That told us to stop complain, Que nos diz para parar de reclamar, It's hard to [???] Real life, It's hard to [???] Real life, É difícil pacificar- à vida real, It boils inside the brain. It boils inside the brain. Ferve dentro da cabeça. In other times you'd cry, In other times you'd cry, Em outros momentos você choraria, Life is cruel, an excuse avoiding fight. Life is cruel, an excuse avoiding fight. À vida é cruel, uma desculpa para evitar a luta. Wash over your mind, a gift to you. Wash over your mind, a gift to you. Lave sua mente, um presente a você. It's day, good night! It's day, good night! É dia, boa noite! Don't pretend you are looking for "the real path of life" Don't pretend you are looking for "the real path of life" Não finja que você está buscando "o verdadeiro caminho da vida" May this be a time to rest. May this be a time to rest. Talvez este seja um tempo para descansar Proving on you hold control, Proving on you hold control, Provando que você tem o controle, Proving as, you were the slide to show, Proving as, you were the slide to show, Provando que, você é o modelo a ser seguido, You run against it all. You run against it all. Você corre contra tudo isso.