Strength to mute my fears Strength to mute my fears Força para abafar meus medos Although the tide is high Although the tide is high Embora a maré seja elevada I'm swimming back to life again I'm swimming back to life again Eu estou nadando de volta à vida outra vez And under. And under. E abaixo. Control is preserved under heat Control is preserved under heat Controlar é preservado sob o calor Yet the snow keeps us all away Yet the snow keeps us all away Contudo a neve mantem-nos todos ausentes From moments of lucid dreams From moments of lucid dreams Dos momentos de sonhos lúcidos Days of pure agony Days of pure agony Dias de pura agonia My arms are kept in time My arms are kept in time Meus braços são mantidos em tempo Although the tide is high again Although the tide is high again Embora a maré está alta novamente Vision are real, i see it! Vision are real, i see it! A visão é real, eu vejo isso! Can't move on, i feel it! Can't move on, i feel it! Não pode avançar, eu sinto isso! Push them back, i hear it! Push them back, i hear it! Empurrá-los para trás, eu escuto isso! Where's the sounds Where's the sounds Onde estão os sons I use to see? I use to see? Eu uso para ver? Learning what to do Learning what to do Aprender o que fazer As things go on but As things go on but Como vão as coisas, mas sobre There's no teacher to say There's no teacher to say Não há professor para dizer Yearning, it falls through Yearning, it falls through Ansiar, cai completamente The misty way, so hard The misty way, so hard A maneira enevoada, tão duramente To see with my own eyes... To see with my own eyes... Para ver com os meus próprios olhos ... Stop looking behind Stop looking behind Pare de olhar para trás And move on to the show And move on to the show E avançar para o show It's the only way, so life It's the only way, so life It´s a única maneira, assim vida Flows ahead. Flows ahead. Fluxos adiante. To be the savior of your own, To be the savior of your own, Para ser o salvador do seus próprios, No one will throw you glow, No one will throw you glow, Ninguém jogá-lo-ão fulgor, It's a crown you have It's a crown you have É a coroa que você tem To build yourself. To build yourself. Para construir - se. So long believing the path So long believing the path Tanto tempo acreditando que o caminho Is where it should stay... Is where it should stay... É onde ela deve ficar ... This world pretends This world pretends Este mundo finge To be the perfect place, To be the perfect place, Para ser o lugar perfeito, We all believe We all believe Todos nós acreditamos In common senses. In common senses. Em comum sentidos. We couldn't live We couldn't live Não poderiamos viver In a different time In a different time Em um tempo diferente A match of war A match of war Um companheiro de guerra In a game! In a game! Em um jogo! Stop looking behind Stop looking behind Pare de olhar para trás And move on to the show And move on to the show E avançar para o show It's the only way, so life It's the only way, so life It´s a única maneira, assim vida Flows ahead. Flows ahead. Fluxos adiante. To be the hero of your own, To be the hero of your own, Para ser o salvador do seus próprios, No one will throw you glow, No one will throw you glow, Ninguém jogá-lo-ão fulgor, It's a crown you have It's a crown you have É a coroa que você tem To build yourself. To build yourself. Para construir - se. Woras of wisdom brings Woras of wisdom brings As palavras da sabedoria trazem Her close to my home Her close to my home Ela perto de meu repouso No light, she walks No light, she walks Sem luz, ela anda By the dark holding up a rose. By the dark holding up a rose. Pelo escuro segurando uma rosa. It started the end, It started the end, Tudo começou no final, Begin of my pain, Begin of my pain, Começo da minha dor, Shown me trhough my hands, Shown me trhough my hands, Me mostrou trhough minhas mãos, The inspiration, feel of passion The inspiration, feel of passion A inspiração, sensação de paixão Are running in my veins. Are running in my veins. Estão rodando na minha veias. I'm watching this I'm watching this Estou vendo este Coming to you! Coming to you! Vindo para você! I saw you flew, I saw you flew, Eu vi você voar You didn't return You didn't return Você não retornou It can never be undone. It can never be undone. Ela nunca pode ser desfeita. It's so hard to believe It's so hard to believe É tão difícil de acreditar That we all may never return! That we all may never return! Que todos nós nunca pode voltar! Healing wounds, washing stains Healing wounds, washing stains Feridas curas, manchas de lavagem (another point of view is (another point of view is (um outro ponto de vista é Healing pain!) Healing pain!) Curar a dor!) Keep that in mind a view Keep that in mind a view Mantenha isso na mente uma vista From here... From here... Daqui... Time all is done just waiting, Time all is done just waiting, Cronometre tudo é apenas espera feita, For him to finally comes For him to finally comes Para ele vem finalmente It's all it takes. It's all it takes. É tudo que toma. Dry everywhere and all around, Dry everywhere and all around, Seque em toda parte e toda ao redor. Still i can walk on my way, Still i can walk on my way, Ainda eu posso andar em minha maneira, No more haze. No more haze. Sem mais embaçamento All is dry, no haze! All is dry, no haze! Tudo está seco, nenhum embaçamento!