×
Original

Fado

Fado

Colorful, colorful Colorful, colorful Colorido, colorido Hard to get painted black (fado) Hard to get painted black (fado) Difícil de ser pintado de preto (fado) Beautiful, beautiful Beautiful, beautiful Lindo lindo Doesn't know maniac (fado) Doesn't know maniac (fado) Não conhece maníaco (fado) Fragile soul, fragile soul (fragile soul) Fragile soul, fragile soul (fragile soul) Alma frágil, alma frágil (alma frágil) Never knows how to act (fado) Never knows how to act (fado) Nunca sabe como agir (fado) Give me back, give me back Give me back, give me back Me devolva, me devolva Give me that beautiness (fado) Give me that beautiness (fado) Dá-me essa beleza (fado) You don't know how to say You don't know how to say Você não sabe dizer You don't know how to aye You don't know how to aye Você não sabe sim You just go shout around You just go shout around Você apenas grita You become maniac You become maniac Você se torna maníaco What if the birds don't know how to sing anymore, to sing anymore? What if the birds don't know how to sing anymore, to sing anymore? E se os pássaros não souberem mais cantar, cantar mais? What if it hurts you so, it hurts you so? I heard this is fado What if it hurts you so, it hurts you so? I heard this is fado E se dói tanto, dói tanto? Ouvi dizer que isso é fado What if the birds don't know how to sing anymore, to sing anymore? What if the birds don't know how to sing anymore, to sing anymore? E se os pássaros não souberem mais cantar, cantar mais? What if it hurts you so, it hurts you so? I heard this is fado What if it hurts you so, it hurts you so? I heard this is fado E se dói tanto, dói tanto? Ouvi dizer que isso é fado This is fado, this is fado This is fado, this is fado Isso é fado, isso é fado This is fado, this is fado, this is Fado This is fado, this is fado, this is Fado Isso é fado, isso é fado, isso é fado Run away, run away Run away, run away Fuja! Fuja No one can make you stay (fado) No one can make you stay (fado) Ninguém pode fazer você ficar (fado) Mess it up, mess it up Mess it up, mess it up Bagunça, bagunça You don't know how to stop You don't know how to stop Você não sabe parar Get along, get along Get along, get along Se dar bem, se dar bem This is just made of stone (fado) This is just made of stone (fado) Isto é apenas feito de pedra (fado) Baby love, baby love Baby love, baby love Amor amor amor amor You're the one, baby love (fado) You're the one, baby love (fado) Você é quem, amor (fado) You don't know how to say You don't know how to say Você não sabe dizer You don't know how to aye You don't know how to aye Você não sabe sim You just go shout around You just go shout around Você apenas grita You become maniac You become maniac Você se torna maníaco What if the birds don't know how to sing anymore, to sing anymore? What if the birds don't know how to sing anymore, to sing anymore? E se os pássaros não souberem mais cantar, cantar mais? What if it hurts you so, it hurts you so? I heard this is fado What if it hurts you so, it hurts you so? I heard this is fado E se dói tanto, dói tanto? Ouvi dizer que isso é fado What if the birds don't know how to sing anymore, to sing anymore? What if the birds don't know how to sing anymore, to sing anymore? E se os pássaros não souberem mais cantar, cantar mais? What if it hurts you so, it hurts you so? I heard this is fado What if it hurts you so, it hurts you so? I heard this is fado E se dói tanto, dói tanto? Ouvi dizer que isso é fado This is fado (fado), this is fado (fado) This is fado (fado), this is fado (fado) Isso é fado (fado), isso é fado (fado) This is fado (fado), this is fado (fado), this is fado (fado) This is fado (fado), this is fado (fado), this is fado (fado) Isso é fado (fado), isso é fado (fado), isso é fado (fado) This is fado This is fado Isso é fado This is Fado (fado) This is Fado (fado) Este é o fado (Fado) (Fado) (Fado) (Fado) (Fado) (Fado)

Composição: Clemens Rehbein, Philipp Maximilian Dausch, Tobias Felix Kuhn





Mais tocadas

Ouvir Milky Chance Ouvir