One minute I'm in Central Park One minute I'm in Central Park Um minuto eu estou no Central Park Then, I'm down on Delancey Street Then, I'm down on Delancey Street Então, eu estou de Delancey Street Said, from the Bow'ry to St Mark's Said, from the Bow'ry to St Mark's Disse, do Bow'ry para São Marcos There's a syncopated beat, right There's a syncopated beat, right Há uma batida sincopada, certo I said, Whoo, whoo, whoo, whoo, whoo I said, Whoo, whoo, whoo, whoo, whoo Eu disse, Whoo, whoo, whoo, whoo, whoo I'm streetwise I'm streetwise Eu sou das ruas I can improvise I can improvise Eu posso improvisar I said, Whoo, whoo, whoo, whoo, whoo I said, Whoo, whoo, whoo, whoo, whoo Eu disse, Whoo, whoo, whoo, whoo, whoo I'm streetsmart. I'm streetsmart. Estou streetsmart. I've got New York City heart I've got New York City heart Eu tenho coração de Nova York Why should I worry? Why should I worry? Por que eu deveria me preocupar? Why should I care? Why should I care? Por que eu deveria me importar? I may not have a dime. I may not have a dime. Posso não ter um centavo. But I got street savoir faire But I got street savoir faire Mas eu tenho savoir faire rua Why should I worry? Why should I worry? Por que eu deveria me preocupar? Why should I care? Why should I care? Por que eu deveria me importar? It's just be-bopulation. It's just be-bopulation. É só ser-bopulation. And I got street savoir faire And I got street savoir faire E eu tenho savoir faire rua The rhythm of the city The rhythm of the city O ritmo da cidade But once you get it down But once you get it down Mas uma vez que você obtê-lo para baixo Said, then you can own this town Said, then you can own this town Disse, então você pode possuir esta cidade You can wear the crown! You can wear the crown! Você pode usar a coroa! Why should I worry? Tell me Why should I worry? Tell me Por que eu deveria me preocupar? Diga-me Why should I care? Why should I care? Por que eu deveria me importar? I Said, I may not have a dime, oh! I Said, I may not have a dime, oh! Eu disse, eu posso não ter um centavo, oh! But I got street savoir faire But I got street savoir faire Mas eu tenho savoir faire rua Why should I worry? Why should I worry? Por que eu deveria me preocupar? Why should I care? Why should I care? Por que eu deveria me importar? It's just doo-wopulation It's just doo-wopulation É só doo-wopulation And I got street savoir faire And I got street savoir faire E eu tenho savoir faire rua Ev'rything goes Ev'rything goes Ev'rything vai Ev'rything fits Ev'rything fits Fits ev'rything They love me at the Chelsea! They love me at the Chelsea! Eles me amam no Chelsea! They adore me at the Ritz! They adore me at the Ritz! Eles me adoram no Ritz! Why should I worry? Why should I worry? Por que eu deveria me preocupar? Why should I care? Why should I care? Por que eu deveria me importar? And even when I cross that line And even when I cross that line E mesmo quando eu cruzar a linha I got street savoir faire I got street savoir faire Eu tenho savoir faire rua I said, Whoo, whoo, whoo, whoo, whoo I said, Whoo, whoo, whoo, whoo, whoo Eu disse, Whoo, whoo, whoo, whoo, whoo I said, Whoo, whoo, whoo, whoo, whoo I said, Whoo, whoo, whoo, whoo, whoo Eu disse, Whoo, whoo, whoo, whoo, whoo Whoo, whoo, whoo, whoo, whoo Whoo, whoo, whoo, whoo, whoo Whoo, whoo, whoo, whoo, whoo