When the floor is wet When the floor is wet Quando o chão está molhado And the lights come on, but you don't wanna leave And the lights come on, but you don't wanna leave E as luzes se acendem, mas você não quer ir embora And your phone is lost And your phone is lost E o seu celular está desaparecido But the car's outside, waiting out on the street But the car's outside, waiting out on the street Mas o carro está lá fora, esperando na rua Tonight, we'll just be wrong, ain't done this in so long Tonight, we'll just be wrong, ain't done this in so long Esta noite, nós estaremos errados, não fazemos isso há muito tempo We ain't gotta talk, baby, we'll keep the stereo on We ain't gotta talk, baby, we'll keep the stereo on Não precisamos conversar, amor, vamos deixar o rádio ligado When the floor is wet When the floor is wet Quando o chão está molhado And the lights come on, but you don't wanna leave And the lights come on, but you don't wanna leave E as luzes se acendem, mas você não quer ir embora Stay a while, stay a while with me Stay a while, stay a while with me Fique um pouco, fique um pouco comigo Stay a while, don't deny the violet chemistry Stay a while, don't deny the violet chemistry Fique um pouco, não negue a química violeta Stay a while, stay a while with me Stay a while, stay a while with me Fique um pouco, fique um pouco comigo Stay a while, put your arms around me Stay a while, put your arms around me Fique um pouco, coloque seus braços ao redor de mim Put them around me Put them around me Coloque-os ao redor de mim When th? floor is wet When th? floor is wet Quando o chão está molhado And the lights come on, but you don't wanna l?ave And the lights come on, but you don't wanna l?ave E as luzes se acendem, mas você não quer ir embora Can I bum a cigarette? Can I bum a cigarette? Posso fumar um cigarro? We could paint our names in black on the marquee We could paint our names in black on the marquee Podemos pintar nossos nomes de preto no letreiro Tonight, we'll just be wrong, ain't done this in so long Tonight, we'll just be wrong, ain't done this in so long Esta noite, nós estaremos errados, não fazemos isso há muito tempo We ain't gotta talk, baby, we'll keep the stereo on We ain't gotta talk, baby, we'll keep the stereo on Não precisamos conversar, amor, vamos deixar o rádio ligado When the floor is wet When the floor is wet Quando o chão está molhado And the lights come on, but you don't wanna leave And the lights come on, but you don't wanna leave E as luzes se acendem, mas você não quer ir embora Stay a while, stay a while with me Stay a while, stay a while with me Fique um pouco, fique um pouco comigo Stay a while, don't deny the violet chemistry Stay a while, don't deny the violet chemistry Fique um pouco, não negue a química violeta Stay a while, stay a while with me Stay a while, stay a while with me Fique um pouco, fique um pouco comigo Stay a while, put your arms around me Stay a while, put your arms around me Fique um pouco, coloque seus braços ao redor de mim Put them around me Put them around me Coloque-os ao redor de mim Fingers start to dance along the figures and the shapes Fingers start to dance along the figures and the shapes Os dedos começam a dedilhar as figuras e as formas Mixing all the colors like we're making a Monet Mixing all the colors like we're making a Monet Misturando as cores como se estivéssemos fazendo um Monet There's something between us that's too major to ignore There's something between us that's too major to ignore Tem algo entre nós que é grande demais pra ignorar May not be eternal but nocturnal, nothing more May not be eternal but nocturnal, nothing more Pode não ser eterno, mas noturno, nada mais Fingers start to dance along the figures and the shapes Fingers start to dance along the figures and the shapes Os dedos começam a dedilhar as figuras e as formas Mixing all the colors like we're making a Monet Mixing all the colors like we're making a Monet Misturando as cores como se estivéssemos fazendo um Monet There's something between us that's too major to ignore There's something between us that's too major to ignore Tem algo entre nós que é grande demais pra ignorar May not be eternal but nocturnal, nothing more May not be eternal but nocturnal, nothing more Pode não ser eterno, mas noturno, nada mais Tonight, we'll just be wrong, ain't done this in so long Tonight, we'll just be wrong, ain't done this in so long Esta noite, nós estaremos errados, não fazemos isso há muito tempo We ain't gotta talk, baby, we'll keep the stereo on We ain't gotta talk, baby, we'll keep the stereo on Não precisamos conversar, amor, vamos deixar o rádio ligado Stay a while, stay a while with me Stay a while, stay a while with me Fique um pouco, fique um pouco comigo Stay a while, don't deny the violet chemistry Stay a while, don't deny the violet chemistry Fique um pouco, não negue a química violeta Stay a while, stay a while with me Stay a while, stay a while with me Fique um pouco, fique um pouco comigo Stay a while, put your arms around me Stay a while, put your arms around me Fique um pouco, coloque seus braços ao redor de mim Put them around me Put them around me Coloque-os ao redor de mim Stay with me a while, stay with me a while Stay with me a while, stay with me a while Fique um pouco comigo, fique um pouco comigo Stay with me a while, stay with me a while Stay with me a while, stay with me a while Fique um pouco comigo, fique um pouco comigo Stay with me a while, stay with me a while Stay with me a while, stay with me a while Fique um pouco comigo, fique um pouco comigo Stay with me a while, stay with me a while Stay with me a while, stay with me a while Fique um pouco comigo, fique um pouco comigo