I don't know who the hell you think you're messing with I don't know who the hell you think you're messing with Não sei com quem você acha que está mexendo Get the fuck out of my house with that shit Get the fuck out of my house with that shit Saia já da minha casa com essas merdas Get the fuck out of my life with that shit Get the fuck out of my life with that shit Saia já da minha vida com essas merdas And I don't know who the hell you think you're messing with And I don't know who the hell you think you're messing with E eu não sei com quem você acha que está mexendo Get the fuck out of my house with that shit Get the fuck out of my house with that shit Saia já da minha casa com essas merdas Get the fuck out of my life with that shit Get the fuck out of my life with that shit Saia já da minha vida com essas merdas And you smell like perfume that I didn't purchase And you smell like perfume that I didn't purchase E você cheira a um perfume que eu não comprei Now I know why you've been closing the curtains Now I know why you've been closing the curtains Agora eu sei por que você andou fechando as cortinas Get the fuck out of my house Get the fuck out of my house Saia já da minha casa You're coming 'round with your muddy feet You're coming 'round with your muddy feet Você está se esgueirando com os pés enlameados I'm about to do something 'bout it I'm about to do something 'bout it Eu vou fazer algo a respeito Yeah, I'ma have to do something 'bout it Yeah, I'ma have to do something 'bout it É, eu vou precisar fazer algo a respeito You keep coming 'round with your muddy feet You keep coming 'round with your muddy feet Você fica se esgueirando com os pés enlameados I'm about to do something 'bout it I'm about to do something 'bout it Eu vou fazer algo a respeito Yeah, I'ma have to do something 'bout it Yeah, I'ma have to do something 'bout it É, eu vou precisar fazer algo a respeito Back and forth Back and forth Pra lá e pra cá Always questioning my questioning Always questioning my questioning Sempre questionando os meus questionamentos Get th? fuck out of my head with that shit Get th? fuck out of my head with that shit Saia já da minha casa com essas merdas Get the fuck out of my b?d with that shit Get the fuck out of my b?d with that shit Saia já da minha vida com essas merdas You've watered the weeds and you killed all the roses You've watered the weeds and you killed all the roses Você regou as ervas daninhas e matou todas as flores Worthy arrives when the other door closes Worthy arrives when the other door closes Uma porta se abre quando a outra se fecha So get the fuck out of my house with that shit So get the fuck out of my house with that shit Então, saia já da minha casa com essa merda You're coming 'round (coming 'round, baby) with your muddy feet You're coming 'round (coming 'round, baby) with your muddy feet Você está se esgueirando (se esgueirando, amor) com os pés enlameados I'm about to do something 'bout it I'm about to do something 'bout it Eu vou fazer algo a respeito Yeah, I'ma have to do something 'bout it Yeah, I'ma have to do something 'bout it É, eu vou precisar fazer algo a respeito And I don't know who you're messing with And I don't know who you're messing with E eu não sei com quem você está mexendo Yeah, I'ma have to do something 'bout it Yeah, I'ma have to do something 'bout it É, eu vou precisar fazer algo a respeito I'm about to do something 'bout it I'm about to do something 'bout it Eu vou fazer algo a respeito (You're coming 'round) (You're coming 'round) (Você está se esgueirando) (You're coming 'round, baby) (You're coming 'round, baby) (Você está se esgueirando, amor) (What I do, what I do) (What I do, what I do) (O que eu faço, o que eu faço) Get the fuck out of my house with that shit Get the fuck out of my house with that shit Saia já da minha casa com essa merda