I don't give a damn 'bout my reputation I don't give a damn 'bout my reputation Eu não dou uma 'maldição sobre minha reputação You're living in the past it's a new generation You're living in the past it's a new generation Você está vivendo no passado, é uma nova geração A girl can do what she wants to do and that's A girl can do what she wants to do and that's Uma garota pode fazer o que ela quer fazer e isso é What i'm gonna do What i'm gonna do O que eu vou fazer An' i don't give a damn ' bout my bad reputation An' i don't give a damn ' bout my bad reputation Um 'eu não dou a mínima sobre minha má reputação Oh no, not me Oh no, not me Oh não, não eu I don't give a damn 'bout my reputation I don't give a damn 'bout my reputation Eu não dou uma 'maldição sobre minha reputação I've never been afraid of any deviation I've never been afraid of any deviation Eu nunca tive medo de qualquer desvio An' i don't really care An' i don't really care E eu não me importo If ya think i'm strange If ya think i'm strange Se ya acho que sou estranho I ain't gonna change I ain't gonna change Eu não vou mudar An' i'm never gonna care An' i'm never gonna care E eu nunca vou cuidar 'bout my bad reputation 'bout my bad reputation Sobre minha má reputação Oh no, not me! Oh no, not me! Ah, não, eu não! I can't stay at home, would stay at school I can't stay at home, would stay at school Eu não posso ficar em casa, iria ficar na escola Old folks say, ya poor little fool Old folks say, ya poor little fool Velhos dizem, ya tolo pobre Down the street i'm the girl next door Down the street i'm the girl next door Descendo a rua, eu sou a garota da porta ao lado I'm the fox you've been waiting for I'm the fox you've been waiting for Eu sou a raposa que você estava esperando para Hello daddy, hello mom Hello daddy, hello mom Olá mãe pai, Olá I'm your ch ch ch ch ch cherry bomb I'm your ch ch ch ch ch cherry bomb Eu sou sua ch ch ch ch ch bomba de cereja Hello world i'm your wild girl Hello world i'm your wild girl Olá mundo, eu sou sua garota selvagem I'm your ch ch ch ch ch cherry bomb I'm your ch ch ch ch ch cherry bomb Eu sou sua ch ch ch ch ch bomba de cereja Midnight gettin' uptight where are you? Midnight gettin' uptight where are you? Tenso da meia-noite ficando onde está você? You said you'd meet me now it's quarter to two You said you'd meet me now it's quarter to two Você disse que iria me encontrar agora é 01:45 I know i'm hangin' but i'm still wantin' you I know i'm hangin' but i'm still wantin' you Eu sei que eu estou pendurado, mas eu ainda estou querendo 'você Hey jack it's a fact they're talkin' in town Hey jack it's a fact they're talkin' in town Ei Jack é um fato que eles estão falando na cidade I turn my back and you're messin' around I turn my back and you're messin' around Eu viro as costas e você está mexendo em torno de I'm not really jealous don't like lookin' like a clown I'm not really jealous don't like lookin' like a clown Eu realmente não estou com ciúmes não gosta olhando como um palhaço I think of you every night and day I think of you every night and day Eu penso em você toda noite e dia You took my heart then you took my pride away You took my heart then you took my pride away Você pegou meu coração, então você levou meu orgulho I hate myself for loving you I hate myself for loving you Eu me odeio por te amar Can't break free from the the things that you do Can't break free from the the things that you do Não pode se libertar das coisas que você faz I wanna walk but i run back to you that's why I wanna walk but i run back to you that's why Eu quero andar, mas eu corro de volta para você é por isso que I hate myself for loving you I hate myself for loving you Eu me odeio por te amar