There's a gold frame that sits by the window There's a gold frame that sits by the window Há uma moldura de ouro que se senta perto da janela And my heart breaks a little more each time I try And my heart breaks a little more each time I try E meu coração dói um pouco mais cada vez que eu tento To picture the memory inside To picture the memory inside Enquadrar a imagem da memória dentro There's an old book that's too hard to read it There's an old book that's too hard to read it Há um velho livro que é muito difícil lê-lo But if you look But if you look Mas se você olhar you'd see how you look through my eyes you'd see how you look through my eyes Você veria como você olha através dos meus olhos But now one more chapter's gone by, and I know But now one more chapter's gone by, and I know Mas agora mais um capítulo do passado, e eu sei It's time to move on, even though I'm not ready It's time to move on, even though I'm not ready É hora de seguir em frente, mesmo que eu não esteja pronto I've got to be strong and trust where your heading I've got to be strong and trust where your heading Eu tenho que ser forte e confiar em onde é seu rumo Even thought it's not easy Even thought it's not easy Até pensei que não seria fácil (It's not easy) (It's not easy) (Não é fácil) Right now the right kind of love Right now the right kind of love Agora o tipo certo de amor Is the love that lets go, oh, oh Is the love that lets go, oh, oh É o amor que deixa ir, oh, oh Go, oh ,oh Go, oh ,oh Vá, oh, oh There's an old dance There's an old dance Há uma dança velha That we've done forever That we've done forever Que fizemos para sempre You gave me your hand You gave me your hand Você me deu a mão But let me decide when to reach But let me decide when to reach Mas me deixou decidir quando alcançar You always let me, be me You always let me, be me Você sempre me deixa, ser eu But now's my time to take chances But now's my time to take chances Mas agora é minha hora de dar chances And find my own wings And find my own wings E encontrar minhas próprias asas And whatever happens And whatever happens E aconteça o que acontecer I know you'll be there waiting for me I know you'll be there waiting for me Eu sei que você estará lá esperando por mim It's time to move on, even though I'm not ready It's time to move on, even though I'm not ready É hora de seguir em frente, mesmo que eu não esteja pronto I've got to be strong and trust where I'm heading I've got to be strong and trust where I'm heading Eu tenho que ser forte e confiar onde estou indo Even thought it's not easy Even thought it's not easy Até pensei que não seria fácil (It's not easy) (It's not easy) (Não é fácil) I know the right kind of love I know the right kind of love Eu sei o tipo certo de amor Doesn't wanna miss the future Doesn't wanna miss the future Não quer perder o futuro Or stay in the past Or stay in the past Ou ficar no passado It will always hold on It will always hold on Será sempre segurar But never hold you back But never hold you back Mas nunca impedi-lo And even though it's not easy And even though it's not easy E mesmo que não seja fácil (It's not easy) (It's not easy) (Não é fácil) Right now the right kind of love Right now the right kind of love Agora o tipo certo de amor Is the love that lets go, oh, oh Is the love that lets go, oh, oh É o amor que deixa ir, oh, oh go, oh, oh, oh go, oh, oh, oh Go, oh, oh, oh oh, oh, oh, oh, oh oh, oh, oh, oh, oh Oh, oh, oh, oh, oh (It's time let go now) (It's time let go now) (É hora de deixar ir agora) With the love that lets go With the love that lets go Com o amor que lhe permite ir