Midnight and the Moon is out Midnight and the Moon is out Meia-noite e a lua está fora Careful, you might hurt yourself Careful, you might hurt yourself Cuidado, você pode se machucar Pleasure leads to pain Pleasure leads to pain Prazer leva à dor To me, they're both the same To me, they're both the same Para mim, ambos são iguais Sweat drippin' down to the floor Sweat drippin' down to the floor Suor pingando no chão Bite marks like an animal Bite marks like an animal Marcas de mordida como um animal You might be insane, but maybe we're the same You might be insane, but maybe we're the same Você pode ser louco, mas talvez sejamos iguais Tonight, you came here 'cause you know what I need Tonight, you came here 'cause you know what I need Hoje à noite, você veio aqui porque você sabe o que eu preciso And no one likes to be alone And no one likes to be alone E ninguém gosta de ficar sozinho I don't need a future, I don't need your past I don't need a future, I don't need your past Eu não preciso de um futuro, eu não preciso do seu passado I just need a lover I just need a lover Eu só preciso de um amante So gimme me what I want, or I'll give it to myself So gimme me what I want, or I'll give it to myself Então me dê o que eu quero, ou eu darei para mim mesmo So if you think it's torture, you don't have to ask So if you think it's torture, you don't have to ask Então, se você acha que é tortura, não precisa perguntar I just need a lover I just need a lover Eu só preciso de um amante So gimme me what I want, or I'll give it to myself So gimme me what I want, or I'll give it to myself Então me dê o que eu quero, ou eu darei para mim mesmo I can tell that you're new to this I can tell that you're new to this Eu posso dizer que você é novo nisso Slow it down but you can't resist Slow it down but you can't resist Devagar, mas você não pode resistir Feed your fantasy, give yourself to me Feed your fantasy, give yourself to me Alimente sua fantasia, entregue-se a mim Tonight, you came here 'cause you know what I need Tonight, you came here 'cause you know what I need Hoje à noite, você veio aqui porque você sabe o que eu preciso And no one likes to be alone And no one likes to be alone E ninguém gosta de ficar sozinho I don't need a future, I don't need your past I don't need a future, I don't need your past Eu não preciso de um futuro, eu não preciso do seu passado I just need a lover I just need a lover Eu só preciso de um amante So gimme me what I want, or I'll give it to myself So gimme me what I want, or I'll give it to myself Então me dê o que eu quero, ou eu darei para mim mesmo So if you think it's torture, you don't have to ask So if you think it's torture, you don't have to ask Então, se você acha que é tortura, não precisa perguntar I just need a lover I just need a lover Eu só preciso de um amante So gimme me what I want, or I'll give it to myself So gimme me what I want, or I'll give it to myself Então me dê o que eu quero, ou eu darei para mim mesmo Give it to me, babe (give it to me, babe) Give it to me, babe (give it to me, babe) Dê para mim, querida (Dê para mim, querida) Give it to me, babe (give it to me, babe) Give it to me, babe (give it to me, babe) Dê para mim, querida (Dê para mim, querida) Give it to me and nobody else, babe Give it to me and nobody else, babe Dê para mim e mais ninguém, amor Give it to me, babe (give it to me, babe) Give it to me, babe (give it to me, babe) Dê para mim, querida (Dê para mim, querida) Give it to me, babe (give it to me, babe) Give it to me, babe (give it to me, babe) Dê para mim, querida (Dê para mim, querida) Give it to me and nobody else, babe Give it to me and nobody else, babe Dê para mim e mais ninguém, amor