In your bed or in your car In your bed or in your car Na sua cama ou no seu carro On the Earth or up in the stars On the Earth or up in the stars Na Terra ou nas estrelas I wanna be where you are I wanna be where you are Eu quero estar onde você está Even if that means going too far Even if that means going too far Mesmo que isso seja ir longe demais At your place or up in space At your place or up in space Na sua casa ou no espaço You can, you can meet me out, as long as I see your face You can, you can meet me out, as long as I see your face Você pode, você pode me encontrar, contanto que eu veja seu rosto I wanna be where you are I wanna be where you are Eu quero estar onde você está Even if that means letting go of my heart Even if that means letting go of my heart Mesmo que isso signifique deixar meu coração You take me higher than I've been before You take me higher than I've been before Você me deixa mais chapada do que eu já estive antes Don't laugh when I say that cause we just smoked a bowl Don't laugh when I say that cause we just smoked a bowl Não ria quando eu digo isso, porque acabamos de fumar um And I, I have a hard time, anyway, saying how I feel And I, I have a hard time, anyway, saying how I feel E eu, eu tenho dificuldade, enfim, de dizer como eu me sinto But I'm a little buzzed so I'm keeping it real But I'm a little buzzed so I'm keeping it real Mas estou um pouco tonta, então estou falando a verdade And I tried to take it slow And I tried to take it slow E eu tentei ir devagar But when you're around me my pot's about to blow But when you're around me my pot's about to blow Mas quando você está por perto, eu quase explodo And everything you do just turns me on And everything you do just turns me on E tudo que você faz me excita So let's go to my room and, na, na So let's go to my room and, na, na Então vamos para o meu quarto e, na, na Shit's 'bout to get real freaky I can feel it Shit's 'bout to get real freaky I can feel it Essa merda está começando a ficar esquisita, eu sinto I hope you're ready, I'm into whatever I hope you're ready, I'm into whatever Espero que você esteja pronto, eu topo qualquer coisa Shit's 'bout to get real freaky I can feel it Shit's 'bout to get real freaky I can feel it Essa merda está começando a ficar esquisita, eu sinto Don't you worry, you won't regret it Don't you worry, you won't regret it Não se preocupe, você não vai se arrepender It never felt so right to be so wrong It never felt so right to be so wrong Nunca me senti tão certa estando tão errada I should've called you sooner, you loved me for so long I should've called you sooner, you loved me for so long Eu devia ter te chamado mais cedo, você me amou por tanto tempo And it's been a while since I've been with someone else And it's been a while since I've been with someone else E já fazia um tempo desde que eu estive com outra pessoa Cause I got too good at just doing it myself Cause I got too good at just doing it myself Porque fiquei muito boa em me satisfazer sozinha At your dad's place or at your mom's At your dad's place or at your mom's Na casa do seu pai ou na da sua mãe And if they're both home we can go out on the lawn And if they're both home we can go out on the lawn E se os dois estiverem em casa, podemos ir para grama And I wanna walk around while wearing high heels And I wanna walk around while wearing high heels E eu quero andar por aí enquanto estou usando salto alto After we drink all night and we're gonna get your pills After we drink all night and we're gonna get your pills Depois que bebermos a noite toda, vamos tomar suas pílulas And then, na, na, na, na And then, na, na, na, na E então, na, na, na, na Na, na, na, na Na, na, na, na Na, na, na, na Na, na, na, na, na Na, na, na, na, na Na, na, na, na, na Na, na, na, na, na Na, na, na, na, na Na, na, na, na, na Na, na, na, na Na, na, na, na Na, na, na, na Na, na, na, na, na Na, na, na, na, na Na, na, na, na, na Na, na, na, na, na Na, na, na, na, na Na, na, na, na, na Na, na, na, na Na, na, na, na Na, na, na, na Na, na, na, na, na Na, na, na, na, na Na, na, na, na, na Na, na, na, na, na Na, na, na, na, na Na, na, na, na, na Na, na, na, na Na, na, na, na Na, na, na, na Na, na, na, na, na Na, na, na, na, na Na, na, na, na, na Na, na, na, na, na Na, na, na, na, na Na, na, na, na, na Shit's 'bout to get real Shit's 'bout to get real Essa merda está começando a ficar muito Freaky I can feel it Freaky I can feel it Esquisita, eu sinto But don't you worry, you won't hurt it But don't you worry, you won't hurt it Mas não se preocupe, não vai se machucar Shit's 'bout to get real Shit's 'bout to get real Essa merda está começando a ficar muito Freaky I can feel it Freaky I can feel it Esquisita, eu sinto Don't you worry, you won't regret it Don't you worry, you won't regret it Mas não se preocupe, não vai se arrepender Na, na, na, na Na, na, na, na Na, na, na, na Na, na, na, na Na, na, na, na Na, na, na, na Na, na, na, na, na Na, na, na, na, na Na, na, na, na, na Na, na, na, na, na Na, na, na, na, na Na, na, na, na, na Na, na, na, na Na, na, na, na Na, na, na, na Na, na, na, na, na Na, na, na, na, na Na, na, na, na, na Na, na, na, na, na Na, na, na, na, na Na, na, na, na, na Na, na, na, na Na, na, na, na Na, na, na, na Na, na, na, na, na Na, na, na, na, na Na, na, na, na, na Na, na, na, na, na Na, na, na, na, na Na, na, na, na, na Na, na, na, na Na, na, na, na Na, na, na, na Na, na, na, na, na Na, na, na, na, na Na, na, na, na, na Na, na, na, na, na Na, na, na, na, na Na, na, na, na, na