You think you own whatever land you land on You think you own whatever land you land on ¿Crees que lo propio de la tierra que la tierra en The Earth is just a dead thing you can claim The Earth is just a dead thing you can claim La Tierra es una cosa muerta puede reclamar But I know every rock and tree and creature But I know every rock and tree and creature Pero sé que cada roca y el árbol y la criatura Has a life, has a spirit, has a name Has a life, has a spirit, has a name Tiene una vida, tiene un espíritu, tiene un nombre You think the only people who are people You think the only people who are people ¿Crees que las únicas personas que son las personas Are the people who look and think like you Are the people who look and think like you Son las personas que se ven y piensan como tú But if you walk the footsteps of a stranger But if you walk the footsteps of a stranger Pero si usted camina tras las huellas de un extraño You'll learn things you never knew you never knew You'll learn things you never knew you never knew Vas a aprender cosas que no sabía que no sabía Have you ever heard the wolf cry to the blue corn moon Have you ever heard the wolf cry to the blue corn moon ¿Alguna vez ha escuchado el grito de lobo a la luna de maíz azul Or asked the grinning bobcat why he grinned? Or asked the grinning bobcat why he grinned? O el gato montés preguntó sonriendo por qué sonreía? Can you sing with all the voices of the mountains? Can you sing with all the voices of the mountains? ¿Se puede cantar con la voz de las montañas? Can you paint with all the colours of the wind? Can you paint with all the colours of the wind? ¿Se puede pintar con todos los colores del viento? Can you paint with all the colours of the wind? Can you paint with all the colours of the wind? ¿Se puede pintar con todos los colores del viento? Come run the hidden pine trails of the forest Come run the hidden pine trails of the forest Venga a correr por los senderos ocultos de pino de los bosques Come taste the sun sweet berries of the Earth Come taste the sun sweet berries of the Earth Venga a degustar los frutos dom dulce de la Tierra Come roll in all the riches all around you Come roll in all the riches all around you Venga a rodar en todas las riquezas a tu alrededor And for once, never wonder what they're worth And for once, never wonder what they're worth Y por una vez, nunca pregunto lo que vale la pena The rainstorm and the river are my brothers The rainstorm and the river are my brothers La lluvia y el río son mis hermanos The heron and the otter are my friends The heron and the otter are my friends La garza y la nutria son mis amigos And we are all connected to each other And we are all connected to each other Y todos estamos conectados unos con otros In a circle, in a hoop that never ends In a circle, in a hoop that never ends En un círculo, en un aro que nunca termina How high will the sycamore grow? How high will the sycamore grow? ¿Qué tan alto crecerá el sicómoro? If you cut it down, then you'll never know If you cut it down, then you'll never know Si lo cortas, entonces nunca lo sabrás And you'll never hear the wolf cry to the blue corn moon And you'll never hear the wolf cry to the blue corn moon Y que nunca se oye el grito de lobo a la luna de maíz azul For whether we are white or copper skinned For whether we are white or copper skinned Porque si somos blancos de piel o de cobre We need to sing with all the voices of the mountains We need to sing with all the voices of the mountains Tenemos que cantar con la voz de las montañas We need to paint with all the colors of the wind We need to paint with all the colors of the wind Tenemos que pintar con los colores del viento You can own the Earth and still You can own the Earth and still Usted puede ser dueño de la tierra y todavía All you'll own is Earth until All you'll own is Earth until Todo lo que es propia tierra hasta que You can paint with all the colors of the wind You can paint with all the colors of the wind Se puede pintar con todos los colores en el viento