Em memória de ti partiremos o pão Em memória de ti partiremos o pão EN MEMORIA DE TI (Milad) E do cálice agora iremos beber E do cálice agora iremos beber Pois por meio da cruz nos tornaste luz Pois por meio da cruz nos tornaste luz Composición: Aristeu Pires Nos compraste da morte prá um novo viver Nos compraste da morte prá um novo viver Album: Milad 1 (1986) Aleluia te louvo de todo coração Aleluia te louvo de todo coração A teus pés deposito meu fardo e meu querer A teus pés deposito meu fardo e meu querer E na tua presença levanto minhas mãos E na tua presença levanto minhas mãos En memoria de ti saldrá el pan Pois o teu Santo Espírito inunda meu ser Pois o teu Santo Espírito inunda meu ser Y ahora la taza que bebemos Por medio de la cruz nos hemos convertido en la luz Como o trigo do pão deixou-se moer Como o trigo do pão deixou-se moer Compramos la muerte a una vida nueva E a uva do vinho deixou-se esmagar E a uva do vinho deixou-se esmagar Pelos nossos pecados quiseste morrer Pelos nossos pecados quiseste morrer Aleluya alabo con todo mi corazón E teu sangue por nós numa cruz derramar E teu sangue por nós numa cruz derramar El depósito de tus pies y mi carga quiero Y en tu presencia, levantar mis manos Aleluia te louvo de todo coração Aleluia te louvo de todo coração Por tu Espíritu Santo inunda mi ser A teus pés deposito meu fardo e meu querer A teus pés deposito meu fardo e meu querer E na tua presença levanto minhas mãos E na tua presença levanto minhas mãos El pan de grano para moler la izquierda Pois a tua alegria inunda meu ser Pois a tua alegria inunda meu ser Y se deja la aglomeración de uva de vinificación E na tua presença levanto minhas mãos E na tua presença levanto minhas mãos Por nuestros pecados quería morir Pois o teu Santo Espírito inunda meu ser Pois o teu Santo Espírito inunda meu ser Y su sangre por nosotros en la cruz derramó