Being alive never meant so much. Being alive never meant so much. Ser vivo nunca significou tanto. Your racing heartbeat tells you Your racing heartbeat tells you Seu coração lhe diz corridas something, just stick around. something, just stick around. alguma coisa, basta ficar por aqui. It simply says just stick around. It simply says just stick around. Ele simplesmente diz apenas furar ao redor. I thought you said that we were in this together. I thought you said that we were in this together. Eu pensei que você disse que nós estávamos juntos nessa. The frustration is taking over me and I won’t lose hope. The frustration is taking over me and I won’t lose hope. A frustração toma conta de mim e eu não vou perder a esperança. Stay young! Just don’t let me down, giving up now. Stay young! Just don’t let me down, giving up now. Mantenha-se jovem! Apenas não me deixe pra baixo, dando-se agora. I can’t be held responsible for everything, I can’t be held responsible for everything, Eu não posso ser responsabilizado por tudo, this time I won’t let you down. this time I won’t let you down. desta vez eu não vou deixar você para baixo. Motivation runs short, Motivation runs short, Motivação é executado a curto, close your eyes. close your eyes. feche os olhos. Cross your fingers and hope to die, Cross your fingers and hope to die, Cruze os dedos e torcer para morrer, this is what, keeps me alive. this is what, keeps me alive. isto é o quê, me mantém vivo. This time I won’t, this time I won’t let you down. This time I won’t, this time I won’t let you down. Desta vez eu não vou, dessa vez eu não vou deixar você para baixo. This time I won’t I swear I wont let you down This time I won’t I swear I wont let you down Desta vez eu não vou Eu juro que não vou deixar você para baixo