Every generation Every generation Toda geração Blames the one before Blames the one before Culpa a anterior And all of their frustrations And all of their frustrations E todas as suas frustrações Come beating on your door Come beating on your door Vem bater na sua porta I know that I'm a prisoner I know that I'm a prisoner Eu sei que sou um prisioneiro To all my Father held so dear To all my Father held so dear De tudo o que meu pai agarrou com carinho I know that I'm a hostage I know that I'm a hostage Sei que sou um refém To all his hopes and fears To all his hopes and fears De todas suas esperanças e seus medos I just wish I could have told him in the living years I just wish I could have told him in the living years Eu apenas queria ter dito isto enquanto ele vivia Crumpled bits of paper Crumpled bits of paper Recados em papel dobrados Filled with imperfect thought Filled with imperfect thought Preenchidos com pensamentos confusos Stilted conversations Stilted conversations Conversas interrompidas I'm afraid that's all we've got I'm afraid that's all we've got Eu temo que isto foi tudo o que tivemos. You say you just don't see it You say you just don't see it Você diz que não vê assim. He says it's perfect sense He says it's perfect sense Ele diz que tinha sentido. You just can't get agreement You just can't get agreement Você apenas não consegue concordar In this present tense In this present tense Com esta tese. We all talk a different language We all talk a different language Nós todos falamos em linguas diferentes Talking in defence Talking in defence Falamos na defensiva. Say it loud, say it clear Say it loud, say it clear Diga isto alto, diga claro You can listen as well as you hear You can listen as well as you hear Nós podemos ouvir tão bem quanto você pode It's too late when we die It's too late when we die Será muito tarde quando nós morrermos To admit we don't see eye to eye To admit we don't see eye to eye Para admitir que nunca nos olhamos olho no olho So we open up a quarrel So we open up a quarrel Então nós abrimos uma disputa Between the present and the past Between the present and the past Entre o presente e o passado We only sacrifice the future We only sacrifice the future Nós só sacrificamos o futuro It's the bitterness that lasts It's the bitterness that lasts É o sabor amargo que sobre So Don't yield to the fortunes So Don't yield to the fortunes Então não ligue para as fortunas You sometimes see as fate You sometimes see as fate Que um dia você viu como destino It may have a new perspective It may have a new perspective Pode haver uma nova perspectiva On a different day On a different day Em um dia diferente And if you don't give up, and don't give in And if you don't give up, and don't give in E se nós não deixarmos para lá e não largarmos, You may just be O.K. You may just be O.K. Voce poderá estar OK. Say it loud, say it clear Say it loud, say it clear Diga isto alto, diga claro You can listen as well as you hear You can listen as well as you hear Nós podemos ouvir tão bem quanto você pode It's too late when we die It's too late when we die Será muito tarde quando nós morrermos To admit we don't see eye to eye To admit we don't see eye to eye Para admitir que nunca nos olhamos olho no olho I wasn't there that morning I wasn't there that morning Eu não estava lá naquela manhã When my Father passed away When my Father passed away Quando meu pai se foi. I didn't get to tell him I didn't get to tell him Eu não pude dizer a ele All the things I had to say All the things I had to say Todas as coisas que eu tinha a dizer I think I caught his spirit I think I caught his spirit Acho que eu chamei seu espirito Later that same year Later that same year Mais tarde, neste mesmo ano I'm sure I heard his echo I'm sure I heard his echo Tenho certeza que ouvi seu eco In my baby's new born tears In my baby's new born tears Nas lágrimas de meu filho I just wish I could have told him in the living years I just wish I could have told him in the living years Eu queria apenas poder ter dito isto enquanto ele vivia. Say it loud, say it clear Say it loud, say it clear Diga isto alto, diga claro You can listen as well as you hear You can listen as well as you hear Nós podemos ouvir tão bem quanto você pode It's too late when we die It's too late when we die Será muito tarde quando nós morrermos To admit we don't see eye to eye To admit we don't see eye to eye Para admitir que nunca nos olhamos olho no olho.