Running out of breath Running out of breath Correndo para respirar Chasing down the big parade, Chasing down the big parade, Procurando a grande parada Rising up my hand, Rising up my hand, Levantando minhas mãos Thought I'd beg the marching band to play, for me Thought I'd beg the marching band to play, for me Pensei que imploraria para a banda marcial tocar para mim All of these illusions, All of these illusions, Todas essas ilusões They really mean the world to me, me They really mean the world to me, me Elas realmente significam o mundo para mim, para mim Don't make me out to be this helpless child of misery, Don't make me out to be this helpless child of misery, Não me torne essa criança desesperançada da miséria Maybe love is what I need Maybe love is what I need Talvez amor seja o que eu preciso But not your sympathy But not your sympathy Mas não a sua simpatia In and out of space, In and out of space, Dentro e fora do espaço I'm always somewhere in between, I'm always somewhere in between, Eu sempre estou em algum lugar no meio I try to make commands I try to make commands Eu tento dar ordens But instead I make a mess of things, for me But instead I make a mess of things, for me Mas ao invés disso eu crio uma confusão de coisas para mim I try paint by numbers, I try paint by numbers, Eu tento pintar com números But nothing's black and white to me But nothing's black and white to me Mas nada é preto e branco para mim Don't make me out to be this helpless child of misery, Don't make me out to be this helpless child of misery, Não me torne essa criança desesperançada da miséria Maybe love is what I need Maybe love is what I need Talvez amor seja o que eu preciso But not your sympathy But not your sympathy Mas não a sua simpatia Nothing and no one can make your lies the truth, and no one can stand inside your shoes but you Nothing and no one can make your lies the truth, and no one can stand inside your shoes but you Nada e ninguém podem tornar suas mentiras em verdade e ninguém pode calçar seus sapatos além de você Don't make me out to be this helpless child misery, Don't make me out to be this helpless child misery, Não me torne essa criança desesperançada da miséria Maybe love is what I need Maybe love is what I need Talvez amor seja o que eu preciso But not your sympathy But not your sympathy Mas não a sua simpatia But not your sympathy But not your sympathy Mas não a sua simpatia