I've had the same jeans on for four days now, I've had the same jeans on for four days now, Estou usando o mesmo jeans por quatro dias agora, I'm gunna go to a disco in the middle of the town. I'm gunna go to a disco in the middle of the town. Eu vou a uma boate no meio da cidade, Everybodys dressing up i'm dressing down, Everybodys dressing up i'm dressing down, Todo mundo se arrumando e eu mal vestido, Mmmmm Mmm Mmmm Mmm. Mmmmm Mmm Mmmm Mmm. Mmmmm Mmm Mmmn Mnm Oh life's one big circle but it doesn't end, Oh life's one big circle but it doesn't end, Oh a vida é um grande círculo, mas não acaba, When it ends would you still be my friend. When it ends would you still be my friend. Quando acabar você ainda seria meu amigo? Oh i'm not making a fool of myself, Oh i'm not making a fool of myself, Oh eu não estou fazendo pouco de mim mesmo, I said oh i am making a fool of myself. I said oh i am making a fool of myself. Oh eu disse que não estou fazendo pouco de mim mesmo. So, when you look in the mirror, So, when you look in the mirror, Então, quando você se olha no espelho, Reflecting back at you someone that you don't know. Reflecting back at you someone that you don't know. No reflexo alguém que você não conhece, That's just made your head spin around, That's just made your head spin around, Isso faz a sua cabeça girar, So get yourself together get your feet back on the ground. So get yourself together get your feet back on the ground. Então arrume se e ponha seus pés no chão novamente. I've had the same jeans on for four days now, I've had the same jeans on for four days now, Estou usando o mesmo jeans por quatro dias agora, I'm gunna go to a disco in the middle of the town, I'm gunna go to a disco in the middle of the town, Eu vou a uma boate no meio da cidade, Everybodys dressing up i'm dressing down, Everybodys dressing up i'm dressing down, Todo mundo se arrumando e eu mal vestido, Ohh. Ohh. Ohh. I take my hat of to the busker man, I take my hat of to the busker man, Eu tiro meu chapéu para o chapeleiro, For drowning his sorrows and singing his songs. For drowning his sorrows and singing his songs. Por esconder suas tristezas e cantar suas canções, Not everything has worked out to plan, Not everything has worked out to plan, Nem tudo funcionou como planejado, but believe me hes smiling as long as he can. but believe me hes smiling as long as he can. Mas acredite, ele está sorrindo por mais tempo que pode. So, when you look in the mirror, So, when you look in the mirror, So, when you look in the mirror, Reflecting back at you someone that you don't know. Reflecting back at you someone that you don't know. Reflecting back at you someone that you don't know. That's just made your head spin around, That's just made your head spin around, That's just made your head spin around, So get yourself together get your feet back on the ground. So get yourself together get your feet back on the ground. So get yourself together get your feet back on the ground. Ahhh haaa, badadobadovaaa, Ahhh haaa, badadobadovaaa, Ahhh haaa, badadobadovaaa, Rem fuller usher on forty-five, Rem fuller usher on forty-five, Rem inicia em quarenta e cinco, i said a rem fuller usher on forty-five. i said a rem fuller usher on forty-five. Eu disse a rem inicia em quarenta e cinco. Put on my blue suede shoes and i party the plain, Put on my blue suede shoes and i party the plain, Coloquei meus sapatos de camurça azul e festejo no avião, A touch down in the land of the Delta Blues in the middle of the pouring rain. A touch down in the land of the Delta Blues in the middle of the pouring rain. Um toque para baixo na terra do Delta Blues, no meio da copiosa chuva. So, when you look in the mirror, So, when you look in the mirror, Então, quando você se olha no espelho, Reflecting back at you someone that you don't know. Reflecting back at you someone that you don't know. No reflexo alguém que você não conhece, That's just made your head spin around, That's just made your head spin around, Isso faz a sua cabeça girar, So get yourself together get your feet back on the ground. So get yourself together get your feet back on the ground. Então arrume se e ponha seus pés no chão novamente. I've had the same jeans on for four days now, I've had the same jeans on for four days now, Estou usando o mesmo jeans por quatro dias agora, I'm gunna go to a disco in the middle of the town. I'm gunna go to a disco in the middle of the town. Eu vou a uma boate no meio da cidade, Everybodys dressing up i'm dressing down, Everybodys dressing up i'm dressing down, Todo mundo se arrumando e eu mal vestido, Zabdedoh, for four days now Zabdedoh, for four days now Zabdedoh, por quatro dias.