Clap, clap Sally Clap, clap Sally Clap, clap Sally Clap, clap Sally Clap, clap Sally Clap, clap Sally Clap, clap Sally Clap, clap Sally Clap, clap Sally She took a ride on another train She took a ride on another train Ela deu uma volta em outro trem She couldn't cry cuz her face was bleeding She couldn't cry cuz her face was bleeding Ela não podia chorar porque seu rosto sangrava She booked a ticket in another name. She booked a ticket in another name. Ela reservou um bilhete em outro nome. She never thought it would be so easy She never thought it would be so easy Ela nunca pensou que seria tão fácil She's never ever been together, She's never ever been together, Nunca estiveram alguma vez juntos, but she's never meant to fall apart, but she's never meant to fall apart, Mas ela nunca mencionou uma queda aparte, It hurts her either way. It hurts her either way. Dói de qualquer maneira. Coulda put em' back together, Coulda put em' back together, Poderia colocar uma volta em conjunto, all the pieces of a broken heart. all the pieces of a broken heart. todas as peças de um coração partido. It hurts you anyway. It hurts you anyway. Dói de qualquer maneira. When you don't know be shouldn't be When you don't know be shouldn't be Quando você não sabe se não deveria ser Where the life should of been Where the life should of been O que Sempre que a vida devia ser Sally, don't let the rain get you down, Sally, don't let the rain get you down, Sally, não deixe que a chuva te deprima, Look out the window Look out the window Olhe para fora da janela Something's coming in Something's coming in Algo está chegando that's gonna chase away your sorrow. that's gonna chase away your sorrow. Vai levar embora seus lamentos. Don't let the rain get you down Don't let the rain get you down Não deixe que a chuva te deprima, look out the window look out the window Olhe para fora da janela Gotta shine again like the world around you Gotta shine again like the world around you Vai brilhar de novo como o mundo a sua volta. Sally, Sally, Sally, who turned on you who turned on you Quem se voltou contra você, Made you black eyed Made you black eyed Que fez esse olho roxo(?) Sally blue Sally blue Triste Sally Sally who turned on you Sally who turned on you Sally Quem se voltou contra você, Made you blacked eyed Made you blacked eyed Que fez esse olho roxo(?) Sally! Sally! Sally! She took a ride on another train She took a ride on another train Ela deu uma volta em outro trem She couldn't cry cuz her face was bleeding She couldn't cry cuz her face was bleeding Ela não podia chorar porque seu rosto sangrava She booked a ticket in another name She booked a ticket in another name Ela reservou um bilhete em outro nome. She never thought it would be so easy She never thought it would be so easy Ela nunca pensou que seria tão fácil She's never ever been together, She's never ever been together, Nunca estiveram alguma vez juntos, but she's never meant to fall apart, but she's never meant to fall apart, Mas ela nunca mencionou uma queda aparte, It hurts her either way. It hurts her either way. Dói de qualquer maneira. Coulda put em' back together, Coulda put em' back together, Poderia colocar uma volta em conjunto, all the pieces of a broken heart. all the pieces of a broken heart. todas as peças de um coração partido. It hurts you anyway. It hurts you anyway. Dói de qualquer maneira. The pleasures could of been The pleasures could of been O prazer do que poderia ter sido And the blue is that she's easy and I love you so And the blue is that she's easy and I love you so A tristeza te deixa vulnerável e eu te amo tanto Sally, don't let the rain get you down. Sally, don't let the rain get you down. Sally, Não deixe que a chuva te deprima, Look out the window, Look out the window, Olhe para fora da janela, something's comming in. something's comming in. a algo que vem de dentro. that's gonna chase away your sorrow. that's gonna chase away your sorrow. que vai espantar sua tristeza. Sally, don't let the rain get you down. Sally, don't let the rain get you down. Sally, Não deixe que a chuva te deprima, Look out the window, Look out the window, Olhe para fora da janela, something's comming in. something's comming in. a algo que vem de dentro. Gotta Shine again, like the world around you. Gotta Shine again, like the world around you. Vai brilhar de novo como o mundo a sua volta. I could love you tomorrow I could love you tomorrow Eu te amaria amanhã And see that you don't know my love at all And see that you don't know my love at all E ver que você não sabe do meu amor ao todo... Don't let the rain get you down Don't let the rain get you down Não deixe que a chuva te deprima, Look out the window Look out the window Olhe para fora da janela Somethings coming in Somethings coming in A algo que está chegando. That's gonna chase away the sorrow That's gonna chase away the sorrow Vai levar embora seus lamentos. Don't let the rain Don't let the rain Não deixe que a chuva te deprima, Get you down, look out the window Get you down, look out the window Olhe para fora da janela, Gotta shine again Gotta shine again Vai brilhar de novo Like the world around you Like the world around you como o mundo a sua volta. Sally,who turned on you Sally,who turned on you Sally, Quem se voltou contra você, Made you black eyed, Sally blue? Made you black eyed, Sally blue? Que fez esse olho roxo(?)Triste Sally ? Sally who turned on you Sally who turned on you Sally Quem se voltou contra você, Made you black eyed, Sally Made you black eyed, Sally Que fez esse olho roxo(?),Sally! Ohh... Ohh... Ohh... Clap, clap Sally Clap, clap Sally Clap,clap Sally Clap, clap Sally Clap, clap Sally Clap,clap Sally Clap, clap Sally Clap, clap Sally Clap,clap Sally