Took a ride to the end of the line Took a ride to the end of the line Peguei um caminho até o fim da linha Where no one ever goes. Where no one ever goes. Onde ninguém jamais foi. Ended up on a broken train with nobody I know. Ended up on a broken train with nobody I know. Acabei em um trem quebrado sem ninguém que conhecesse. But the pain and the longing's the same But the pain and the longing's the same Mas a dor e o desejo eram os mesmos When you're dying. When you're dying. De onde eles morreriam Now I'm lost and I'm screaming for help alone. Now I'm lost and I'm screaming for help alone. Agora eu estou perdido e gritando por socorro. Relax, take it easy Relax, take it easy Relaxe, vá com calma For there is nothing that we can't do. For there is nothing that we can't do. Pois não há nada que não possamos fazer. Relax, take it easy Relax, take it easy Relaxe, vá com calma Blame it on me or blame it on you. Blame it on me or blame it on you. Ponha a culpa em mim ou em você. It's as if I'm scared. It's as if I'm scared. E se eu estivesse assustado. It's as if I'm terrified. It's as if I'm terrified. E se eu estivesse aterrorizado. It's as if I'm scared. It's as if I'm scared. E se eu estivesse assustado. It's as if I'm playing with fire. It's as if I'm playing with fire. E se eu estivesse brincando com fogo. Scared. Scared. Assustado. It's as if I'm terrified. It's as if I'm terrified. E se eu estivesse aterrorizado. Are you scared? Are you scared? Você está assustado? Are we playing with fire? Are we playing with fire? Você está brincando com fogo? Relax Relax Relaxe (Love) There is an answer to the darkest times. (Love) There is an answer to the darkest times. (amor) Existe uma resposta para estes momentos mais sombrios It's clear we don't understand it, but the last thing on my mind It's clear we don't understand it, but the last thing on my mind É claro que não entendemos isso, mas a última coisa que passa pela minha cabeça Is to leave you. Is to leave you. É abandonar você I believe that we're in this together. I believe that we're in this together. Acredito que estamos juntos nessa, Don't scream – there are so many roads left. Don't scream – there are so many roads left. Não grite - existem muitos a caminhos a seguir. Relax, take it easy Relax, take it easy Relaxe, vá com calma For there is nothing that we can't do. For there is nothing that we can't do. Pois não há nada que não possamos fazer. Relax, take it easy Relax, take it easy Relaxe, vá com calma Blame it on me or blame it on you. Blame it on me or blame it on you. Ponha a culpa em mim ou em você. Relax, take it easy Relax, take it easy Relaxe, vá com calma For there is nothing that we can't do. For there is nothing that we can't do. Pois não há nada que não possamos fazer. Relax, take it easy Relax, take it easy Relaxe, vá com calma Blame it on me or blame it on you. Blame it on me or blame it on you. Ponha a culpa em mim ou em você. Relax, take it easy Relax, take it easy Relaxe, vá com calma For there is nothing that we can't do. For there is nothing that we can't do. Pois não há nada que não possamos fazer. Relax, take it easy Relax, take it easy Relaxe, vá com calma Blame it on me or blame it on you. Blame it on me or blame it on you. Ponha a culpa em mim ou em você. Relax, take it easy Relax, take it easy Relaxe, vá com calma For there is nothing that we can't do. For there is nothing that we can't do. Pois não há nada que não possamos fazer. Relax, take it easy Relax, take it easy Relaxe, vá com calma Blame it on me or blame it on you. Blame it on me or blame it on you. Ponha a culpa em mim ou em você. It's as if I'm scared. It's as if I'm scared. E se eu estivesse assustado. . It's as if I'm terrified. It's as if I'm terrified. E se eu estivesse aterrorizado. It's as if I'm scared. It's as if I'm scared. E se eu estivesse assustado. It's as if I'm playing with fire. It's as if I'm playing with fire. e se eu estivesse brincando com fogo. (Relax) (Relax) (Relaxe) Scared. Scared. Assustado. It's as if I'm terrified. It's as if I'm terrified. É como se eu estivesse aterrorizado. Are you scared? Are you scared? Você está assustado? Are we playing with fire? Are we playing with fire? Nós estamos brincando com fogo? Relax Relax Relaxe Relax Relax Relaxe [spoken:] [spoken:] [falado:] Same day I want to dress for wedding Same day I want to dress for wedding No mesmo dia que fui me vestir pro casamento Same day while i won't married Same day while i won't married No mesmo dia que eu não me casei What happened, He's go meeted another girl What happened, He's go meeted another girl O que aconteceu? Ele foi se encontrar com outra garota. While he was married another girl, I was very very sad While he was married another girl, I was very very sad Enquanto ele se casava com outra garota, eu estou muito muito triste I can talk like God take my legs I can talk like God take my legs Eu posso falar como Deus levou minhas pernas How he's made a different lady, I no believe. How he's made a different lady, I no believe. Agora ele fez uma senhora diferente, eu não acredito. After one month i am send out to balcony After one month i am send out to balcony Depois de um mês eu fui pro balcão Some bomb, come for my eyes. My eyes gone. Some bomb, come for my eyes. My eyes gone. Alguma bomba vem aos meus olhos. Perdi meus olhos. My eyes gone in bomb, now i have only one eyes. My eyes gone in bomb, now i have only one eyes. Meu olho se foi com a bomba, agora eu só tenho um olho. I am sad, until now I no married any man after. I am sad, until now I no married any man after. Eu sou triste, até agora eu não me casei com nenhum homem depois.