I'm sitting across from you I'm sitting across from you Eu estou sentado na sua frente I'm dreaming of the things I'd do I'm dreaming of the things I'd do E sonhando com as coisas que eu faço I don't speak, you don't know me at all I don't speak, you don't know me at all Eu não falo, você não me conhece de verdade For fear of what you might do For fear of what you might do Por medo do que você poderia fazer I say nothing I say nothing Eu não digo nada, But stare at you But stare at you mas fico encarando você And I'm dreaming, I'm tripping over you And I'm dreaming, I'm tripping over you E eu estou sonhando,eu estou viajando sobre você Truth be told, my problems solved Truth be told, my problems solved Verdade seja dita,meus problemas envelhecem You mean the world to me but you'll never know You mean the world to me but you'll never know Você significa tudo para mim, mas nunca saberá You could be cruel to me You could be cruel to me Você poderia ser cruel comigo Why go risking the way that I see you Why go risking the way that I see you Enquanto estamos nos arriscando pelo modo That I see you, that I see you, that I see you, that I see you, that I see you" That I see you, that I see you, that I see you, that I see you, that I see you" que eu vejo você,que eu vejo você,que eu vejo você,que eu vejo você, Conversation's not me at all Conversation's not me at all Conversas não eu, de verdade I'm hesitating, only to fall I'm hesitating, only to fall Eu estou hesitando,apenas para me apaixonar And I'm weighted, I'm hating everyone And I'm weighted, I'm hating everyone E eu estou esperando, odiando todo mundo Could it be you feel for me? Could it be you feel for me? Poderia acontecer de você se apaixonar por mim? In any possible similarity In any possible similarity E qualquer possibilidade parecida If it's so, how would I know? If it's so, how would I know? Se isso é tudo, como eu poderia saber? You'll never know me at all… You'll never know me at all… Você nunca me conheceu de verdade, But I see you… But I see you… mas eu vejo você But I see you… But I see you… Mas eu vejo você I'm standing across from you I'm standing across from you Eu estou parado na sua frente I've dreamt alone now the dreams won't do I've dreamt alone now the dreams won't do Eu sonhava sozinho, agora os sonhos não bastarão Truth be told, my problems solved Truth be told, my problems solved Verdade seja dita,meus problemas envelhecem You mean the world to me, but you'll never know You mean the world to me, but you'll never know Você significa tudo para mim, mas nunca saberá You could be cruel to me You could be cruel to me Você poderia ser cruel comigo Why go risking the way that I see you Why go risking the way that I see you Enquanto estamos nos arriscando pelo modo That I see you… That I see you… que eu vejo você I'm standing across from you I'm standing across from you Eu estou parado na sua frente I've dreamt alone now the dreams won't do I've dreamt alone now the dreams won't do Eu sonhava sozinho, agora os sonhos não bastarão But I see you, but I see you, but I see you… But I see you, but I see you, but I see you… mas eu vejo você,mas eu vejo você,mas eu vejo você