Doushite kimi wa chiisana te de Doushite kimi wa chiisana te de Por que você, com suas mãos pequenas, Kizu wo sei outo suru no darou? Kizu wo sei outo suru no darou? Tentar carregar todas essas feridas sozinho? Dare ka no tame dake ja nai miushinawa nai de Dare ka no tame dake ja nai miushinawa nai de Não é por causa de qualquer pessoa, por favor, não perda de vista que Doushite boku wa mayoi nagara Doushite boku wa mayoi nagara Por que eu sou, enquanto hesito, Nige dasu koto dekinai no darou? Nige dasu koto dekinai no darou? Incapaz de escapar? Nozomu no wa hikari sasu hi wo hi wo... Nozomu no wa hikari sasu hi wo hi wo... O que eu espero é que o sol, o sol ilumine o caminho... Find the way Find the way Encontre o caminho no céu brilhante Kagayaku sora ni te wa todoka nakutemo Kagayaku sora ni te wa todoka nakutemo Embora suas mãos não consigam alcançar Hibiku ai dake tayori ni Hibiku ai dake tayori ni Confie em nosso amor que ecoa Susunda michi no saki hikari ga mitsu karu kara Susunda michi no saki hikari ga mitsu karu kara Por que no fim da trilha, você encontrará a luz You'll find the way You'll find the way Você encontrará o caminho! Kimi wa itta nagai yume wo mita Kimi wa itta nagai yume wo mita Você disse “Eu tive um longo sonho”. Totemo kanashii yume ga dattato Totemo kanashii yume ga dattato “Foi um sonho muito triste”, Sore demo sono sugata wa sukoshi mo kumora nai Sore demo sono sugata wa sukoshi mo kumora nai “Mas o que eu vi estava bem definido...” Boku wa itta naite iin dato Boku wa itta naite iin dato Eu disse: "Não há problema em chorar”, Zutto sobani ite ageru yo Zutto sobani ite ageru yo “Porque eu vou ficar ao seu lado, não importa o que aconteça.” Hoshiino wa daki ageru te wo te wo... Hoshiino wa daki ageru te wo te wo... O que eu desejo é uma mão, uma mão que me alcance... Find the way Find the way Encontre o caminho! Kotoba nakutemo tobu hane wa nakutemo Kotoba nakutemo tobu hane wa nakutemo Mesmo sem palavras, mesmo sem asas para voar! Midasu kaze ni makenu youni Midasu kaze ni makenu youni Enquanto fazemos nosso caminho no vento... Ima dare yori hayaku itami ni kiduke tanara... Ima dare yori hayaku itami ni kiduke tanara... Ainda que nós formos os primeiros a sofrer com essa dor... Kotae wo dasu koto kitto subete ja nai Kotae wo dasu koto kitto subete ja nai Dar uma resposta certamente não resolve tudo Asera nakute iin dayo anata mo... Asera nakute iin dayo anata mo... Eu vou ser paciente, está tudo bem, e você será! Find the way Find the way Encontre o caminho Kagayaku sora ni te wa todoka nakutemo Kagayaku sora ni te wa todoka nakutemo Mesmo se neste cosmos brilhante, nossas mãos não consigam se encontrar Hibiku ai dake tayori ni Hibiku ai dake tayori ni Nós dependemos apenas do nosso retumbante amor Susunda michi no saki hikari ga mitsu karu kara Susunda michi no saki hikari ga mitsu karu kara Porque no final do caminho pelo qual temos viajado, encontraremos a luz Find the way Find the way Encontrar um caminho Kotoba nakutemo tobu hane wa nakutemo Kotoba nakutemo tobu hane wa nakutemo Mesmo sem palavras, mesmo sem asas para voar Midasu kaze ni makenu youni Midasu kaze ni makenu youni Enquanto estivermos firmes em nosso caminho no vento Susunda michi no saki tashikana hikari wo mita... you'll find the way Susunda michi no saki tashikana hikari wo mita... you'll find the way No final do caminho pelo qual viajamos, nós finalmente, vimos a luz...Você encontrará o caminho...