Never know how much I love you Never know how much I love you Nunca soube o quanto eu te amei Never know how much I care Never know how much I care Nunca soube o quanto me importei When you put your arms around me When you put your arms around me Quando você coloca seus braços sobre mim I get a fever that's so hard to bear I get a fever that's so hard to bear Eu tenho febre, é tão difícil de agüentar You give me fever when you kiss me You give me fever when you kiss me Você me dá febre quando me beija Fever when you hold me tight Fever when you hold me tight Febre quando me segura firmemente Fever in the morning Fever in the morning Febre de manhã Fever all through the night Fever all through the night Febre até a noite Sun lights up the daytime Sun lights up the daytime O sol irradia o dia And moon lights up the night And moon lights up the night E a lua irradia a noite I light up when you call my name I light up when you call my name Eu irradio quando você me chama And you know I'm gonna treat you right And you know I'm gonna treat you right E você sabe que eu vou te tratar bem You give me fever when you kiss me You give me fever when you kiss me E você me dá febre quando me beija Fever when you hold me tight Fever when you hold me tight Febre quando me segura firmemente Fever in the morning Fever in the morning Febre de manhã Fever all through the night Fever all through the night Febre até a noite Everybody's got the fever Everybody's got the fever Todo mundo tem febre That is something you all know That is something you all know Isso é algo que todos sabem Fever isn't such a new thing Fever isn't such a new thing Febre não é algo novo Fever started long ago Fever started long ago A febre começou há muito tempo atrás Romeo loved Juliet Romeo loved Juliet Romeu amou Julieta Juliet she felt the same Juliet she felt the same Julieta, ela sentia o mesmo When he put his arms around her he said When he put his arms around her he said Quando ele colocava seus braços ao redor dela, ele dizia “Julie, baby, you're my flame “Julie, baby, you're my flame "Julie, querida, Você é minha chama Thou giveth fever when we kisseth Thou giveth fever when we kisseth Você me dá febre quando nos beijamos Fever with thy flaming youth Fever with thy flaming youth Febre com minha jovem chama Fever I'm afire Fever I'm afire Febre, eu estou aceso Fever yea I born for sooth” Fever yea I born for sooth” Febre, sim, Eu nasci pra aliviar" Cap'in Smith and Pocahantas Cap'in Smith and Pocahantas Capitão Smith e Pocahontas Had a very mad affair Had a very mad affair Possuíam um affair intrigante When her daddy tried to kill him she said When her daddy tried to kill him she said Quando seu pai tentou matá-lo, ela lhe disse “Daddy, o, don't you dare “Daddy, o, don't you dare "Pai, não se atreva He gives me fever with his kisses He gives me fever with his kisses Ele me dá febre quando me beija Fever when he holds me tight Fever when he holds me tight Febre quando me segura firmemente Fever I'm his missis Fever I'm his missis Febre, Eu sou sua garota Daddy won't you treat him right?” Daddy won't you treat him right?” Pai, você não vai tratá-lo direito?" Now you've listened to my story Now you've listened to my story Agora você ouviu minha história Here's the point hat I have made Here's the point hat I have made Aqui está a conclusão em que cheguei: Chicks were born to give you fever Chicks were born to give you fever Garotas nasceram pra te dar febre Be it Fahrenheit or centigrade Be it Fahrenheit or centigrade Sejam em Farenheit ou em centígrados They give you fever when you kiss them They give you fever when you kiss them Elas te dão febre quando vocês a beijam Fever if you live and learn Fever if you live and learn Febre, se você viver e aprender Fever 'till you sizzle Fever 'till you sizzle Febre até você chiar What a lovely way to burn What a lovely way to burn Que adorável jeito de queimar