Yeah Yeah Yeah I am a Bushman I am a Bushman Eu sou um Bosquímano I am a Bushman I am a Bushman Eu sou um Bosquímano I am a Bushman I am a Bushman Eu sou um Bosquímano I am a Bushman I am a Bushman Eu sou um bosquímano I am a Bushman I am a Bushman Eu sou um bosquímano I am a Bushman I am a Bushman Eu sou um bosquímano I am a Bushman I am a Bushman Eu sou um bosquímano I am a Bushman I am a Bushman Eu sou um bosquímano You, you need to overstand You, you need to overstand Você precisa entender You from the african continent You from the african continent Você do continente africano Just how the black American, stand up Just how the black American, stand up Assim como os negros americanos, levantem-se Truly is your brother man Truly is your brother man A sinceridade é sua irmã Had they dehumanized and taken your name Had they dehumanized and taken your name Eles te desumanizaram e tomaram seu nome Had they fed you swine and fed you shame hey hey Had they fed you swine and fed you shame hey hey Eles te alimentaram com porcos e nutriram sua desonra Today you would be just the same, stand up Today you would be just the same, stand up Hoje você seria somente o mesmo, levante-se As the people you disrespect and disdain As the people you disrespect and disdain Assim como as pessoas que você desrespeita e desdenha You have been brainwashed to call each other bushman You have been brainwashed to call each other bushman Você vem sofrendo lavagem cerebral para chamar um ao outro de bosquímano But I am a Bushman But I am a Bushman Mas eu sou um bosquímano I am a Bushman I am a Bushman Eu sou um bosquímano I am a Bushman I am a Bushman Eu sou um bosquímano I am a Bushman I am a Bushman Eu sou um bosquímano I am a Bushman I am a Bushman Eu sou um bosquímano I am a Bushman I am a Bushman Eu sou um bosquímano I am a Bushman I am a Bushman Eu sou um bosquímano I am a Bushman I am a Bushman Eu sou um bosquímano I am a Bushman I am a Bushman Eu sou um bosquímano I am a Bushman I am a Bushman Eu sou um bosquímano Four hundred and forty years you're telling I Four hundred and forty years you're telling I 440 anos você vem me dizendo You said as savages our forefathers died You said as savages our forefathers died Você diz que como selvagens nossos antepassados morreram But the savagery of your now city streets today But the savagery of your now city streets today Mas a selvageria da suas ruas hoje Makes me wish to be back in the bush now I say Makes me wish to be back in the bush now I say Faz-me pensar em voltar ao mato agora, eu falo You are worried about the state where you reside You are worried about the state where you reside Você está preocupado com o estado no qual você vive What about the state of your mind What about the state of your mind Mas e quanto ao estado da sua mente You are living in scenic places with good graces You are living in scenic places with good graces Você esta vivendo em lugares com boas paisagens e boas graças While there is chaos among the races While there is chaos among the races Enquanto existe caos entre as raças But I and I a Bushman But I and I a Bushman Mas eu sou um bosquímano I am a Bushman I am a Bushman Eu sou um bosquímano I am a Bushman I am a Bushman Eu sou um bosquímano I am a Bushman I am a Bushman Eu sou um bosquímano I am a Bushman I am a Bushman Eu sou um bosquímano I am a Bushman I am a Bushman Eu sou um bosquímano I am a Bushman I am a Bushman Eu sou um bosquímano I am a Bushman I am a Bushman Eu sou um bosquímano They paid special attention to my woman They paid special attention to my woman Eles prestam atenção especial em minha mulher And to our little one And to our little one E em nosso filho They said if she learns how to eat They said if she learns how to eat Eles falam que se ela aprender como comer From her downpressors hand From her downpressors hand de suas mão opressoras, Her regeneration will be perpetuation Her regeneration will be perpetuation sua regeneração será perpetuação For she she will teach our little one For she she will teach our little one Pois ela, ela ensinará nosso filho Man forced to stud and move on along Man forced to stud and move on along Homens forçados a parar e seguir suas vidas Lived so long without community Lived so long without community Vivendo há tanto tempo fora de sua comunidade And then the damage of your false Christianity And then the damage of your false Christianity e por isso o dano da sua falsa cristianidade But I and I a Bushman But I and I a Bushman Mas eu sou um Bosquímano I am a Bushman I am a Bushman Eu sou um bosquímano I am a Bushman I am a Bushman Eu sou um bosquímano I am a Bushman I am a Bushman Eu sou um bosquímano I am a Bushman I am a Bushman Eu sou um bosquímano I am a Bushman I am a Bushman Eu sou um bosquímano I am a Bushman I am a Bushman Eu sou um bosquímano I am a Bushman I am a Bushman Eu sou um bosquímano Yeah oh oh oh yeah Yeah oh oh oh yeah Yeah oh yeah Yeah oh oh oh yeah Yeah oh oh oh yeah Yeah oh yeah Yeah oh oh oh yeah truly, truly Yeah oh oh oh yeah truly, truly Yeah oh yeah sinceramente, sinceramente They are selling you the illusion of progression, financial progression They are selling you the illusion of progression, financial progression Eles estão vendendo a você a ilusão de progresso, progresso financeiro And they are selling you selling you And they are selling you selling you E eles vendendo a você, vendendo a você pure industrial aggression pure industrial aggression pura agressão industrial Because misery truly wants company awhoa Because misery truly wants company awhoa Porque miséria sinceramente quer companhia So they are selling you their dysfunctional So they are selling you their dysfunctional Então, eles estão vendendo a você você suas disfuncionais psychological tendencies psychological tendencies tendências psicológicas Skitz a friend in ya Skitz a friend in ya Um amigo esquizofrênico em ti But I and I a Bushman But I and I a Bushman Mas eu sou um Bosquímano I am a Bushman I am a Bushman Eu sou um Bosquímano I am a Bushman I am a Bushman Eu sou um Bosquímano I am a Bushman I am a Bushman Eu sou um Bosquímano I am a Bushman I am a Bushman Eu sou um Bosquímano I am a Bushman I am a Bushman Eu sou um Bosquímano I am a Bushman I am a Bushman Eu sou um Bosquímano I am a Bushman I am a Bushman Eu sou um Bosquímano Hear wha wake from a youth in the morning Hear wha wake from a youth in the morning Ouça-me, acorde de sua juventude na manhã You are being programmed and reprogrammed You are being programmed and reprogrammed Você está sendo programado e reprogramado Watching tell lie vision Watching tell lie vision Assistindo a visão que conta mentiras* Living in a system of pure corruption Living in a system of pure corruption Vivendo em um sistema de pura corrupção They calling it civil lie a shun They calling it civil lie a shun E eles a chamam de mentira que afasta civil What do they have in common What do they have in common O que eles tem em comum? What do they have in common What do they have in common O que eles tem em comum? This tell lie vision in this civil lie a shun This tell lie vision in this civil lie a shun Essa visão que conta mentiras nessa mentira que afasta civil Pure lie, pure lie, pure lie Pure lie, pure lie, pure lie Pura mentira, pura mentira, pura mentira Absolutism based upon nothing yeah Absolutism based upon nothing yeah Absolutismo baseado em nada yeah But I and I a Bushman But I and I a Bushman Mas eu sou um Bosquímano I am a Bushman I am a Bushman Eu sou um Bosquímano I am a Bushman I am a Bushman Eu sou um Bosquímano A Bushman A Bushman Um Bosquímano I am a Bushman I am a Bushman Eu sou um Bosquímano I am a Bushman I am a Bushman Eu sou um Bosquímano I am a Bushman I am a Bushman Eu sou um Bosquímano I am a Bushman I am a Bushman Eu sou um Bosquímano I'm saying yeah whoa yeah I'm saying yeah whoa yeah Eu estou dizendo yeah whoa yeah yeah whoa yeah yeah whoa yeah yeah whoa yeah yeah whoa yeah truly, truly yeah whoa yeah truly, truly yeah whoa yeah sinceramente, sinceramente Math is their tool Math is their tool Matemática é a ferramenta deles Philosophy is their tool Philosophy is their tool Filosofia é a ferramenta deles Tek way no ledge Tek way no ledge Levar longe sem base He is their tool He is their tool Ele é a ferramenta deles Don't you know Don't you know Você não sabe Don't you think they know Don't you think they know Você não acha que eles sabem The system is too far gone The system is too far gone Que o sistema está em péssimas condições