"No-one seems to be around today "No-one seems to be around today Parece que não há ninguém por aqui hoje They must've all gone off without me again They must've all gone off without me again eles devem todos terem ido embora sem mim novamente I think I'll head home I think I'll head home eu penso que irei para casa Maybe I'll find them gathered 'round my doorstep Maybe I'll find them gathered 'round my doorstep talvez eu encontre eles reunidos em volta da minha cerca Oh, to sleep in a comfortable bed Oh, to sleep in a comfortable bed oh, para dormir em uma cama confortável I think I'll head home I think I'll head home eu penso que irei para casa No-one seems to be around today No-one seems to be around today parece que não há ninguém por aqui hoje They must've all gone off without me again They must've all gone off without me again eles devem todos terem ido embora sem mim novamente I think I'll head home I think I'll head home eu penso que irei para casa I think I'll head home I think I'll head home eu penso que irei para casa Bring me a day full of honest work Bring me a day full of honest work traga-me um dia cheio de trabalho honesto and a roof that never leaks and a roof that never leaks e um telhado que nunca goteje I'll be satisfied I'll be satisfied eu estarei satisfeito Bring me the news all about the town Bring me the news all about the town traga-me as nóticias todas sobre o povo How it struggles to help all the farmers out How it struggles to help all the farmers out como lutam para ajudar todos os fazendeiros afora During harvest time During harvest time durante o tempo de colheita But there's someone I'd like to see But there's someone I'd like to see mas tem alguém que eu gostaria de ver She never mentions a word to me She never mentions a word to me ela nunca mencionou uma palavra para mim She reads Leviathan She reads Leviathan ela lê Leviathan I think I'll head home I think I'll head home eu penso que irei para casa I think I'll head home I think I'll head home eu penso que irei para casa I think I'll head home I think I'll head home eu penso que irei para casa Bring me a day full of honest work Bring me a day full of honest work traga-me um dia cheio de trabalho honesto and a roof that never leaks and a roof that never leaks e um telhado que nunca goteje I'll be satisfied I'll be satisfied eu estarei satisfeito Bring me the news all about the town Bring me the news all about the town traga-me as nóticias todas sobre o povo How it struggles to help all the farmers out How it struggles to help all the farmers out como lutam para ajudar todos os fazendeiros afora During harvest time During harvest time durante o tempo de colheita But there's someone I'd like to see But there's someone I'd like to see mas tem alguém que eu gostaria de ver She never mentions a word to me She never mentions a word to me ela nunca mencionou uma palavra para mim She reads Leviathan She reads Leviathan ela lê Leviathan I think I'll head home I think I'll head home eu penso que irei para casa I think I'll head home I think I'll head home eu penso que irei para casa I think I'll head home I think I'll head home eu penso que irei para casa I think I'll head home I think I'll head home eu penso que irei para casa I think I'll head home I think I'll head home eu penso que irei para casa I think I'll head home I think I'll head home eu penso que irei para casa I think I'll head home I think I'll head home eu penso que irei para casa I think I'll head home I think I'll head home eu penso que irei para casa " " "