Don't tell me when Don't tell me when Não me diga quando Something is beautiful Something is beautiful Alguma coisa é bonita And don't tell me how to And don't tell me how to E não me diga como Talk to my friends Talk to my friends Falar com meus amigos Just tell me the names of Just tell me the names of Apenas diga-me os nomes The stars in the sky The stars in the sky Das estrelas no céu What's your favourite song What's your favourite song Qual sua música favorita Tell me the names of the Tell me the names of the Diga-me os nomes dos Lovers you had Lovers you had Amores que você teve Before I came along Before I came along Antes de eu chegar Don't put your arms around me Don't put your arms around me Não coloque seus braços em volta de mim And don't hold me tight And don't hold me tight E não me aperte forte 'Cause I could get used to 'Cause I could get used to Porque eu poderia me acostumar Your vision of paradise Your vision of paradise Sua visão do paraíso And don't ask me where And don't ask me where E não me pergunte onde All of the pain goes All of the pain goes Todas as dores vão 'Cause you make me feel 'Cause you make me feel Porque você me faz sentir That I don't know myself That I don't know myself Que eu não me conheço You say that you want me forever You say that you want me forever Você diz que você me quer para sempre And I say that love is no crime And I say that love is no crime E eu digo que o amor não é nenhum crime So tell me the names of the children So tell me the names of the children Então me diga os nomes das crianças We'll have at the end of the line We'll have at the end of the line Que teremos no fim da linha So don't put your arms around me So don't put your arms around me Não coloque seus braços em volta de mim And don't hold me tight And don't hold me tight E não me aperte forte 'Cause I could get used to 'Cause I could get used to Porque eu poderia me acostumar Your vision of paradise Your vision of paradise Sua visão do paraíso And don't let me near the garden And don't let me near the garden E não me deixe perto do jardim Of earthly delights Of earthly delights De prazeres terrenos 'Cause I could get used to 'Cause I could get used to Porque eu poderia me acostumar Your vision of paradise Your vision of paradise Sua visão do paraíso Of paradise Of paradise Do paraíso Of paradise Of paradise Do paraíso Just use your heart not your head Just use your heart not your head Apenas use seu coração na sua cabeça While I fall apart in my bed While I fall apart in my bed Enquanto eu caio na minha cama I find myself aching for you I find myself aching for you Eu me vejo machucado por você I feel myself breaking in two I feel myself breaking in two Eu me sinto quebrando em dois So don't tell me when I should So don't tell me when I should Então não me diga quando eu deveria Come on home Come on home Vir para casa There might be a time you don't There might be a time you don't Haverá uma vez que você não me Want me around Want me around Queira por aqui Don't build your world around me Don't build your world around me Não monte seu mundo ao meu redor And don't hold me tight And don't hold me tight E não me aperte forte 'Cause I could get used to 'Cause I could get used to Porque eu poderia me acostumar Your vision of paradise Your vision of paradise Sua visão do paraíso