×
Original Corrigir

Beautiful

Linda

She got me everyday on the phone She got me everyday on the phone Ela me tem todos os dias no telefone She make me wanna get off the road She make me wanna get off the road Ela me faz querer sair da estrada Wish I could turn it off, let it go Wish I could turn it off, let it go Queria poder desligar, deixar pra lá But she's too fucking beautiful But she's too fucking beautiful Mas ela é linda pra caralho Right the wrong time, love of my life Right the wrong time, love of my life Certo na hora errada, amor da minha vida We met in Paris, I love her, je ne sais quoi We met in Paris, I love her, je ne sais quoi Nos conhecemos em Paris, eu amo ela, quem sabe o quê Woke up the next day then left her to catch a flight Woke up the next day then left her to catch a flight Acordei no dia seguinte e então a deixei para pegar um voo But I think I left my heart behind But I think I left my heart behind Mas eu acho que deixei meu coração para trás Can't get it back, nowhere to win Can't get it back, nowhere to win Não posso recuperá-lo, nenhum lugar para ganhar So fucking fire, she's burning down everything So fucking fire, she's burning down everything É fogo pra caralho, ela está queimando tudo 'Cause I got plans, I was taking over the world 'Cause I got plans, I was taking over the world Porque eu tenho planos, eu estava dominando o mundo Now I just wanna give it all her Now I just wanna give it all her Agora eu quero dar tudo para ela I told you, do your worst to me baby I told you, do your worst to me baby Eu te disse, faça o seu pior para mim, amor I don't fall in love I don't fall in love Eu não me apaixono But you feel so good next to me, baby But you feel so good next to me, baby Mas você se sente tão bem ao meu lado, querida Look at what you've done Look at what you've done Olhe o que você fez She got me every day on the phone She got me every day on the phone Ela me tem todos os dias no telefone She make me wanna get off the road She make me wanna get off the road Ela me faz querer sair da estrada Wish I could turn it off, let it go Wish I could turn it off, let it go Queria poder desligar, deixar pra lá But she's too fucking beautiful But she's too fucking beautiful Mas ela é linda pra caralho I'm thinking I could bring her back home I'm thinking I could bring her back home Estou pensando que poderia trazê-la de volta para casa My mom and dad will love her, I know My mom and dad will love her, I know Minha mãe e meu pai vão adorar ela, eu sei I wish that I could leave it alone I wish that I could leave it alone Eu gostaria de poder deixar isso pra lá But she's too fucking beautiful But she's too fucking beautiful Mas ela é linda pra caralho Break all my rules, rewrite the truth Break all my rules, rewrite the truth Quebre todas as minhas regras, reescreva a verdade The type of girl to make all of my friends approve The type of girl to make all of my friends approve O tipo de garota que todos os meus amigos aprovam The type to show up on dates hella late The type to show up on dates hella late O tipo que aparece em encontros muito atrasada Looking so fine that you don't mind to wait Looking so fine that you don't mind to wait Parecendo tão linda que você não se importa em esperar She really, really did that, did that to me, I wasn't looking She really, really did that, did that to me, I wasn't looking Ela realmente, realmente fez isso, fez isso comigo, eu não estava procurando Oh, this shit happened naturally, and I know better Oh, this shit happened naturally, and I know better Oh, essa merda aconteceu naturalmente, e eu sei melhor Than to mess with my destiny, what's best for me Than to mess with my destiny, what's best for me Do que bagunçar com o meu destino, o que é melhor pra mim I never met a girl I never met a girl Eu nunca conheci uma garota She got me every day on the phone (got me on the phone) She got me every day on the phone (got me on the phone) Ela me tem todos os dias no telefone (me tem no telefone) She makes me wanna get off the road She makes me wanna get off the road Ela me faz querer sair da estrada Wish I could turn it off, let it go Wish I could turn it off, let it go Queria poder desligar, deixar pra lá But she's too fucking beautiful But she's too fucking beautiful Mas ela é linda pra caralho Thinking I could bring her back home (take her home, yeah) Thinking I could bring her back home (take her home, yeah) Pensando que eu poderia trazê-la de volta para casa (levá-la para casa, sim) Mom and dad will love her, I know (whoa, I know) Mom and dad will love her, I know (whoa, I know) Mamãe e papai vão amá-la, eu sei (uau, eu sei) I wish that I could leave it alone I wish that I could leave it alone Eu gostaria de poder deixar isso pra lá But she's too fucking beautiful, yeah yeah But she's too fucking beautiful, yeah yeah Mas ela é linda pra caralho, é, é I wish that I could leave it alone I wish that I could leave it alone Eu gostaria de poder deixar isso pra lá But she's too fucking beautiful But she's too fucking beautiful Mas ela é linda pra caralho She got me every day on the phone She got me every day on the phone Ela me tem todos os dias no telefone She make me wanna get off the road She make me wanna get off the road Ela me faz querer sair da estrada Wish I could turn it off, let it go Wish I could turn it off, let it go Queria poder desligar, deixar pra lá But she's too fucking beautiful But she's too fucking beautiful Mas ela é linda pra caralho

Composição: Anderz Wrethov,tim North,carl Lehmann,thomas Stengaard,michele Morrone





Mais tocadas

Ouvir Michele Morrone Ouvir