A faire pâlir tous les Marquis de Sade A faire pâlir tous les Marquis de Sade Até empalidecer todos os marqueses de Sade A faire rougir les putains de la rade A faire rougir les putains de la rade Até enrubescer as prostitutas do porto A faire crier grâce à tous les échos A faire crier grâce à tous les échos Até criar graça a todos os ecos A faire trembler les murs de Jéricho A faire trembler les murs de Jéricho Até tombar os muros de Jericó Je vais t'aimer Je vais t'aimer Eu vou te amar A faire flamber des enfers dans tes yeux A faire flamber des enfers dans tes yeux Até inflamar os infernos dentro dos seus olhos A faire jurer tous les tonnerres de Dieu A faire jurer tous les tonnerres de Dieu Até soar todos os trovoes de Deus A faire dresser tes seins et tous les Saints A faire dresser tes seins et tous les Saints Até sacudir seus seios e todos os santos A faire prier et supplier nos mains A faire prier et supplier nos mains Até o rezar e suplicar de nossas mãos Je vais t'aimer Je vais t'aimer Eu vou te amar Je vais t'aimer Je vais t'aimer Eu vou te amar Comme on ne t'a jamais aimée Comme on ne t'a jamais aimée Como ninguém jamais te amou Je vais t'aimer Je vais t'aimer Eu vou te amar Plus loin que tes rêves ont imaginé Plus loin que tes rêves ont imaginé Mais do que seus sonhos podem imaginar Je vais t'aimer, je vais t'aimer Je vais t'aimer, je vais t'aimer Eu vou te amar, eu vou te amar Je vais t'aimer Je vais t'aimer Eu vou te amar Comme personne n'a osé t'aimer Comme personne n'a osé t'aimer Como pessoa alguma ousou te amar Je vais t'aimer Je vais t'aimer Eu vou te amar Comme j'aurai tellement aimé être aimé Comme j'aurai tellement aimé être aimé Como alguém amou ou foi amado Je vais t'aimer, je vais t'aimer Je vais t'aimer, je vais t'aimer Eu vou te amar, eu vou te amar A faire vieillir, à faire blanchir la nuit A faire vieillir, à faire blanchir la nuit Até o clarear da noite A faire brûler la lumière jusqu'au jour A faire brûler la lumière jusqu'au jour Até queimar a luz do dia A la passion et jusqu'à la folie A la passion et jusqu'à la folie A paixão e a loucura Je vais t'aimer, je vais t'aimer d'amour Je vais t'aimer, je vais t'aimer d'amour Eu vou te mar, eu vou te amar com amor A faire cerner à faire fermer nos yeux A faire cerner à faire fermer nos yeux Até identificar o fechar de nossos olhos A faire souffrir à faire mourir nos corps A faire souffrir à faire mourir nos corps Até o sofrer e a morte de nossos corpos A faire voler nos âmes aux septièmes cieux A faire voler nos âmes aux septièmes cieux Até o voar de nossas almas no sétimo céu A se croire morts et faire l'amour encore A se croire morts et faire l'amour encore Até crer na morte e fazer amor novamente Je vais t'aimer Je vais t'aimer Eu vou te amar Je vais t'aimer Je vais t'aimer Eu vou te amar Comme on ne t'a jamais aimée Comme on ne t'a jamais aimée Como ninguém jamais te amou Je vais t'aimer Je vais t'aimer Eu vou te amar Plus loin que tes rêves ont imaginé Plus loin que tes rêves ont imaginé Mais do que seus sonhos podem imaginar Je vais t'aimer, je vais t'aimer Je vais t'aimer, je vais t'aimer Eu vou te amar, eu vou te amar Je vais t'aimer Je vais t'aimer Eu vou te amar Comme personne n'a osé t'aimer Comme personne n'a osé t'aimer Como pessoa alguma ousou te amar Je vais t'aimer Je vais t'aimer Eu vou te amar Comme j'aurai tellement aimé être aimé Comme j'aurai tellement aimé être aimé Como alguém amou ou foi amado Je vais t'aimer, je vais t'aimer Je vais t'aimer, je vais t'aimer Eu vou te amar, eu vou te amar