Quand j'étais petit garçon Quand j'étais petit garçon Quando era criança Je repassais mes leçons Je repassais mes leçons Eu revisava minhas lições En chantant En chantant Cantando Et bien des années plus tard Et bien des années plus tard E muitos anos mais tarde Je chassais mes idées noires Je chassais mes idées noires Eu espantava minhas ideias negras En chantant En chantant Cantando C'est beaucoup moins inquiétant C'est beaucoup moins inquiétant É muito menos preocupante De parler du mauvais temps De parler du mauvais temps De falar do mau tempo En chantant En chantant Cantando Et c'est tellement plus mignon Et c'est tellement plus mignon E é tão mais fofo De se faire traiter de con De se faire traiter de con De ser chamado de idiota En chanson En chanson Em canções La vie c'est plus marrant La vie c'est plus marrant A vida é mais engraçada C'est moins désespérant C'est moins désespérant É menos desesperante En chantant En chantant Cantando La première fille de ma vie La première fille de ma vie A primeira moça de minha vida Dans la rue je l'ai suivi Dans la rue je l'ai suivi Na rua eu a segui En chantant En chantant Cantando Quand elle s'est déshabillée Quand elle s'est déshabillée Quando ela se despiu J'ai joué le vieil habitué J'ai joué le vieil habitué Eu fingi de velho acostumado En chantant En chantant Cantando J'étais si content de moi J'étais si content de moi Era tão feliz de mim Que j'ai fait l'amour dix fois Que j'ai fait l'amour dix fois Que eu fiz amor dez vezes En chantant En chantant Cantando Mais je n'peux pas m'expliquer Mais je n'peux pas m'expliquer Mas eu não posso me explicar Qu'au matin elle m'ait quitté Qu'au matin elle m'ait quitté Que na manhã seguinte ela me deixou Enchantée Enchantée Encantada L'amour c'est plus marrant L'amour c'est plus marrant O amor é mais engraçado C'est moins désespérant C'est moins désespérant É menos desesperante En chantant En chantant Cantando Tous les hommes vont en galère Tous les hommes vont en galère Todos os homens vão em galera A la pêche ou à la guerre A la pêche ou à la guerre À pesca ou à guerra En chantant En chantant Cantando La fleur au bout du fusil La fleur au bout du fusil A flor na extremidade do fuzil La victoire se gagne aussi La victoire se gagne aussi A vitória se ganha também En chantant En chantant Cantando On ne parle à Jéhovah On ne parle à Jéhovah Falamos para jeová A Jupiter, à Bouddha A Jupiter, à Bouddha Para Júpiter ou para Buda Qu'en chantant Qu'en chantant Somente cantando Qu'elles que soient nos opinions Qu'elles que soient nos opinions Quais que sejam nossas opiniões On fait sa révolution On fait sa révolution Fazemos a revolução En chanson En chanson Em cancões Le monde est plus marrant Le monde est plus marrant O mundo é mais engraçado C'est moins désespérant C'est moins désespérant É menos desesperante En chantant En chantant Cantando Puisqu'il faut mourir enfin Puisqu'il faut mourir enfin Já que é preciso morrer Que ce soit côté jardin Que ce soit côté jardin Que seja do lado do jardim En chantant En chantant Cantando Si ma femme a de la peine Si ma femme a de la peine Se minha mulher está triste Que mes enfants la soutiennent Que mes enfants la soutiennent Que meus filhos amparem ela En chantant En chantant Cantando Quand j'irai revoir mon père Quand j'irai revoir mon père Quando irei rever o meu pai Qui m'attend les bras ouverts Qui m'attend les bras ouverts Que me espera de braços abertos En chantant En chantant Cantando J'aimerais que sur la terre J'aimerais que sur la terre Eu queria que na terra Tous mes bons copains m'enterrent Tous mes bons copains m'enterrent Todos meus bons amigo me enterrem En chantant En chantant Cantando La mort c'est plus marrant La mort c'est plus marrant A morte é mais engraçada C'est moins désespérant C'est moins désespérant É menos desesperante En chantant En chantant Cantando Quand j'étais petit garçon Quand j'étais petit garçon Quando era criança Je repassais mes leçons Je repassais mes leçons Eu revisava minhas lições En chantant En chantant Cantando Et bien des années plus tard Et bien des années plus tard E muitos anos mais tarde Je chassais mes idées noires Je chassais mes idées noires Eu espantava minhas ideias negras En chantant En chantant Cantando C'est beaucoup moins inquiétant C'est beaucoup moins inquiétant É muito menos preocupante De parler du mauvais temps De parler du mauvais temps De falar do mau tempo En chantant En chantant Cantando Et c'est tellement plus mignon Et c'est tellement plus mignon E é tão mais fofo De se faire traiter de con De se faire traiter de con De ser chamado de idiota En chanson En chanson Em canções La vie c'est plus marrant La vie c'est plus marrant A vida é mais engraçada C'est moins désespérant C'est moins désespérant É menos desesperante En chantant En chantant Cantando