Love me, please love me. Love me, please love me. Me ame, por favor me ame. Je suis fou de vous. Je suis fou de vous. Eu sou louco por você. Pourquoi vous moquez-vous chaque jour de mon pauvre amour ? Pourquoi vous moquez-vous chaque jour de mon pauvre amour ? Porque você desdenha a cada dia de meu pobre amor? Love me, please love me. Love me, please love me. Me ame, por favor me ame. Je suis fou de vous. Je suis fou de vous. Eu sou louco por você. Vraiment prenez-vous tant de plaisir à me voir souffrir. Vraiment prenez-vous tant de plaisir à me voir souffrir. Você tem imenso prazer ao me ver sofrer Si j'en crois votre silence, vos yeux pleins d'ennui. Si j'en crois votre silence, vos yeux pleins d'ennui. Se eu penso no teu silêncio, nos teus olhos plenos de tédio. Nul espoir n'est permis. Nul espoir n'est permis. Eu não tenho muita esperança Pourtant je veux jouer ma chance. Même si, même si. Pourtant je veux jouer ma chance. Même si, même si. Portanto eu vou jogar a minha chance. Mesmo que, mesmo que. Je devais y brûler ma vie. Je devais y brûler ma vie. Eu tenha que queimar a minha vida. Love me, please love me. Love me, please love me. Me ame, por favor me ame. Je suis fou de vous. Je suis fou de vous. Eu sou louco por você Mais vous moquerez-vous toujours de mon pauvre amour ? Mais vous moquerez-vous toujours de mon pauvre amour ? Porque você desdenha a cada dia de meu pobre amor? Devant tant d'indifférence, parfois j'ai envie Devant tant d'indifférence, parfois j'ai envie Diante de tanta indiferença, por vezes me sinto como de me fondre dans la nuit. de me fondre dans la nuit. Se estivesse me esvaindo durante a noite Au matin je reprends confiance, Au matin je reprends confiance, Pela manhã eu retomo a confiança je me dis, je me dis, je me dis, je me dis, E me digo, e me digo, tout pourrait changer aujourd'hui. tout pourrait changer aujourd'hui. Tudo poderá mudar hoje. Love me, please love me. Love me, please love me. Me ame, por favor me ame. Je suis fou de vous. Je suis fou de vous. Eu sou louco por você Pourtant votre lointaine froideur Pourtant votre lointaine froideur Portanto tua frieza tão distante Déchire mon coeur Déchire mon coeur Dillacera meu coração Love me, please love me. Love me, please love me. Me ame, por favor me ame. Je suis fou de vous Je suis fou de vous Eu sou louco por você Mais vous moquerez-vous toujours de mes larmes d'amour ? Mais vous moquerez-vous toujours de mes larmes d'amour ? Porque você desdenha a cada dia de meu pobre amor???