×
Original Corrigir

Romance de Maxence

Romance de Maxence

Je l'ai cherchée partout j'ai fait le tour du monde Je l'ai cherchée partout j'ai fait le tour du monde Eu a procurei em todos os lugares que fui ao redor do mundo De Venise à Java de Manille à Hankor De Venise à Java de Manille à Hankor De Veneza a Java de Manila a Hankor De Jeanne à Victoria de Vénus en Joconde De Jeanne à Victoria de Vénus en Joconde De Joana a Vitória de Vênus a Mona Lisa Je ne l'ai pas trouvée et je la cherche Je ne l'ai pas trouvée et je la cherche Eu não a encontrei e estou procurando por ela Je ne connais rien d'elle et pourtant je la vois Je ne connais rien d'elle et pourtant je la vois Eu não sei nada sobre ela e ainda assim eu a vejo J'ai inventé son nom j'ai entendu sa voix J'ai inventé son nom j'ai entendu sa voix Eu inventei o nome dele, ouvi sua voz J'ai dessiné son corps et j'ai peint son visage J'ai dessiné son corps et j'ai peint son visage Eu desenhei seu corpo e pintei seu rosto Son portrait et l'amour ne font plus qu'une image Son portrait et l'amour ne font plus qu'une image Seu retrato e amor se tornam uma imagem Elle a cette beauté des filles romantiques Elle a cette beauté des filles romantiques Ela tem aquela beleza de garotas românticas Et d'un Botticelli le regard innocent Et d'un Botticelli le regard innocent E de um Botticelli o olhar inocente Son profil est celui de ces vierges mythiques Son profil est celui de ces vierges mythiques Seu perfil é o dessas virgens míticas Qui hantent les musées et les adolescents Qui hantent les musées et les adolescents Que assombram museus e adolescentes Sa démarche ressemble aux souvenirs d'enfant Sa démarche ressemble aux souvenirs d'enfant Seu andar lembra memórias de infância Qui trottent dans ma tête et dansent en rêvant Qui trottent dans ma tête et dansent en rêvant Quem trota na minha cabeça e dança enquanto sonha Sur son front, ses cheveux sont de l'or en bataille Sur son front, ses cheveux sont de l'or en bataille Na testa seu cabelo é dourado bagunçado Que le vent de la mer et le soleil chamaillent Que le vent de la mer et le soleil chamaillent Deixe o vento do mar e o sol brigarem Je pourrais vous parler de ses yeux, de ses mains Je pourrais vous parler de ses yeux, de ses mains Eu poderia te falar sobre seus olhos, suas mãos Je pourrais vous parler d'elle jusqu'à demain Je pourrais vous parler d'elle jusqu'à demain Eu poderia falar com você sobre ela até amanhã Son amour, c'est ma vie mais à quoi bon rêver? Son amour, c'est ma vie mais à quoi bon rêver? Seu amor é minha vida, mas qual é o sentido de sonhar? Je l'ai cherchée partout je ne l'ai pas trouvée Je l'ai cherchée partout je ne l'ai pas trouvée Eu a procurei em todos os lugares não a encontrei Il pourrait nous parler de ses yeux, de ses mains Il pourrait nous parler de ses yeux, de ses mains Ele poderia nos contar sobre seus olhos, suas mãos Il pourrait nous parler d'elle jusqu'à demain Il pourrait nous parler d'elle jusqu'à demain Ele poderia falar conosco sobre ela até amanhã Son amour, c'est sa vie mais à quoi bon rêver? Son amour, c'est sa vie mais à quoi bon rêver? Seu amor é sua vida, mas qual é o sentido de sonhar? Il l'a cherchée partout il ne l'a pas trouvée Il l'a cherchée partout il ne l'a pas trouvée Ele a procurou em todos os lugares, ele não a encontrou Est-elle loin d'ici? Est-elle près de moi? Est-elle loin d'ici? Est-elle près de moi? Ela está longe daqui? Ela está perto de mim? Je n'en sais rien encore mais je sais qu'elle existe Je n'en sais rien encore mais je sais qu'elle existe ainda não sei mas sei que existe Est-elle pécheresse ou bien fille de roi? Est-elle pécheresse ou bien fille de roi? Ela é uma pecadora ou filha de um rei? Que m'importe son sang puisque je suis artiste Que m'importe son sang puisque je suis artiste O que eu me importo com o sangue dele já que sou um artista Et que l'amour dicte sa loi Et que l'amour dicte sa loi E deixe o amor ditar sua lei

Composição: Alan Bergman / Eddy Marnay / Marilyn Bergman / Michel Legrand





Mais tocadas

Ouvir Michel Legrand Ouvir