×

Love Me Good

Ámeme Bueno

Probably the most bizarre and unusual song Wayne and I have ever written. A driving song about the craziness of everyday life. Probably the most bizarre and unusual song Wayne and I have ever written. A driving song about the craziness of everyday life. Probablemente la canción más extraña y extraña Wayne y yo hemos escrito alguna vez. Una canción de conducción sobre la locura de vida diaria. Sometimes I feel like this world Sometimes I feel like this world A veces parezco a este mundo Is just one big gigantic merry-go-round Is just one big gigantic merry-go-round Es sólo un tiovivo gigantesco grande You gotta hold on tight or you get hurled through the air You gotta hold on tight or you get hurled through the air Usted tiene que agarrarse apretado o le lanzan por el aire Yeah, life is a three-ring circus Yeah, life is a three-ring circus Sí, la vida es un circo de tres anillos With clowns and freaks and camels and such With clowns and freaks and camels and such Con payasos y monstruos y camellos y tal And you never know when you might be attacked by the bears And you never know when you might be attacked by the bears Y usted nunca sabe cuando usted podría ser atacado por los osos Chorus: Chorus: Coro: Give me love, give me love, love me good Give me love, give me love, love me good Déme el amor, déme el amor, ámeme bueno Sometimes I feel like Sometimes I feel like A veces parezco I'm afraid of my own shadow and then I'm afraid of my own shadow and then Tengo miedo de mi propia sombra y luego Sometimes I can feel as bold as Genghis Khan Sometimes I can feel as bold as Genghis Khan A veces puedo sentirme tan valiente como Genghis Khan But I could never live in a yurt But I could never live in a yurt Pero yo nunca podía vivir en un yurt On a diet of Mongolian barbecue On a diet of Mongolian barbecue En una dieta de barbacoa mongol I conquer the world for a moment, then the moment is gone I conquer the world for a moment, then the moment is gone Conquisto el mundo durante un momento, entonces el momento es ido Chorus Chorus Coro Bridge: Bridge: Puente: Let us take a moment now to bow our heads and pray Let us take a moment now to bow our heads and pray Déjenos tomar un momento ahora para doblarse nuestras cabezas y rezar If only to give thanks for making it through another day If only to give thanks for making it through another day Si dar sólo gracias por hacerlo durante otro día Sometimes I wish I was in a movie Sometimes I wish I was in a movie A veces lamento que yo no estuviera en una película Or some 70's TV thing Or some 70's TV thing O alguna cosa de TV de los años 70 Where everything gets neatly wrapped by the end of the show Where everything gets neatly wrapped by the end of the show Donde todo es con esmero envuelto hacia el final del espectáculo Yeah, but this ain't Hollywood Yeah, but this ain't Hollywood Sí, pero esto no es Hollywood And this sure ain't the Brady Bunch And this sure ain't the Brady Bunch Y esto seguro no es Brady Bunch And how this plot's gonna all pan out, I don't really know And how this plot's gonna all pan out, I don't really know Y como este complot que va toda la cazuela, realmente no sé Chorus Chorus Coro

Composição: Brent Bourgeois/Wayne Kirkpatrick/Stephen Lipson/Michael W. Smith





Mais tocadas

Ouvir Michael W. Smith Ouvir