×
Original Corrigir

Is This The Way To Paradise

É Este o Caminho para o Paraíso?

I feel I'm ready to go I feel I'm ready to go Eu sinto que estou pronto para ir I feel I'm ready to know I feel I'm ready to know Eu sinto que estou pronto para saber Like a magnet pulling me so strong Like a magnet pulling me so strong Como um ímã me puxando tão forte Hear the words in the wordless song Hear the words in the wordless song Ouça as palavras na canção sem palavras I don't know I don't know Eu não sei One side fire, one side ice One side fire, one side ice Um lado de fogo, um lado de gelo On the borderlines of paradise On the borderlines of paradise Nas fronteiras do paraíso I know it's out there, I climb and I fall I know it's out there, I climb and I fall Eu sei que está lá fora, eu escalo e caio And the voices of all who are there call And the voices of all who are there call E as vozes de todos os que estão lá chamam Take a turn to the left or to the right Take a turn to the left or to the right Virar para a esquerda ou para a direita Is this the way to paradise? Is this the way to paradise? É este o caminho para o paraíso? Should I lock my heart up for the night? Should I lock my heart up for the night? Devo trancar meu coração para a noite? Is this the way to paradise? Is this the way to paradise? É este o caminho para o paraíso? Poor souls caught frozen in the ice Poor souls caught frozen in the ice Pobres almas congeladas presas no gelo Is this the way to paradise? Is this the way to paradise? É este o caminho para o paraíso? Is this the way to paradise? Is this the way to paradise? É este o caminho para o paraíso? In a temple in a distant land In a temple in a distant land Em um templo em uma terra distante There's a white light shining from a man There's a white light shining from a man Há uma luz branca brilhando de um homem With the power to teach me how to fly With the power to teach me how to fly Com o poder de me ensinar como voar Show me all the reasons why Show me all the reasons why Me mostra todas as razões pelas quais I don't know I don't know Eu não sei On an island far beneath the sea On an island far beneath the sea Em uma ilha bem abaixo do mar Some day the answer waits for me Some day the answer waits for me Algum dia a resposta espera por mim I know it's out there, I know how I've tried I know it's out there, I know how I've tried Eu sei que está lá fora, eu sei quanto eu tentei And the ghosts of the ones who have failed cry And the ghosts of the ones who have failed cry E os fantasmas daqueles que falharam choram Take a turn to the left or to the right Take a turn to the left or to the right Virar para a esquerda ou para a direita Is this the way to paradise? Is this the way to paradise? É este o caminho para o paraíso? Should I lock my heart up for the night? Should I lock my heart up for the night? Devo trancar meu coração para a noite? Is this the way to paradise? Is this the way to paradise? É este o caminho para o paraíso? Poor souls caught frozen in the ice Poor souls caught frozen in the ice Pobres almas congeladas presas no gelo Is this the way to paradise? Is this the way to paradise? É este o caminho para o paraíso? Is this the way to paradise? Is this the way to paradise? É este o caminho para o paraíso? Right from the start it was locked inside my heart Right from the start it was locked inside my heart Desde o inicio estava trancado dentro do meu coração The secret is clear and the answer is near The secret is clear and the answer is near O segredo está claro e a resposta está próxima We are born with the tears and we die with the fear We are born with the tears and we die with the fear Nascemos com as lágrimas e morremos com o medo Just one more page in my story, your story, the story Just one more page in my story, your story, the story Só mais uma página na minha história, sua história, a história Is this the way to paradise? Is this the way to paradise? É este o caminho para o paraíso? Is this the way to paradise? Is this the way to paradise? É este o caminho para o paraíso? Is this the way to paradise? Is this the way to paradise? É este o caminho para o paraíso? Is this the way to paradise? Is this the way to paradise? É este o caminho para o paraíso? Is this the way to paradise? Is this the way to paradise? É este o caminho para o paraíso? Is this the way to paradise? Is this the way to paradise? É este o caminho para o paraíso?

Composição: Bobby Caldwell/Richard Rudolph/Michael Sembello





Mais tocadas

Ouvir Michael Sembello Ouvir